Sentence examples of "показали" in Russian with translation "zeigen"

<>
События показали ошибочность таких утверждений: Die Ereignisse haben gezeigt, dass sie Unrecht hatten:
Факты показали, что как раз наоборот. Die Fakten zeigen, dass das Gegenteil der Fall ist.
Наши исследования показали, что это львынеобходимы. Was unsere Untersuchungen gezeigt haben, ist, dass diese Löwen essenziell sind.
Последующие сканирования не показали и следа болезни. Nachsorgescans zeigten keinerlei Anzeichen der Krankheit.
Они показали, как BMW едет по улице. Sie zeigten einen BMW, der die Straße entlang fährt.
Мы показали, что это может быть сделано. Wir zeigten, dass es möglich war.
Арабские восстания показали, что это уже начинается. Die arabischen Aufstände haben gezeigt, dass es schon beginnt.
Спортсменам, которые показали отличные результаты, были вручены награды. Athleten, die hervorragende Ergebnisse gezeigt haben, wurden Auszeichnungen überreicht.
И в принципе это показали за пределами США. Und das wurde außerhalb der USA schon gezeigt.
Но скандинавские страны показали, что есть другой путь. Die skandinavischen Länder haben allerdings gezeigt, dass es auch anders geht.
У нас есть технологии, которые показали нам, где он. Wir haben die Technologie, die uns den Ort gezeigt hat.
Скандинавские страны показали этот способ два десятилетия тому назад. Die skandinavischen Länder zeigten vor zwei Jahrzehnten, wie das geht.
Его посетили 42 000 человек, мы показали 51 фильм. Es zog 42.000 Leute an, und wir zeigten 51 Filme.
Женщина была изнасилована, ей показали несколько фото для опознания насильника. Eine Frau war vergewaltigt worden, ihr wurde eine Reihe von Bildern gezeigt, unter denen sie ihren Angreifer identifizieren sollte.
Мы показали, что окситоцин увеличивает благотворительные пожертвования на 50 процентов. Wir zeigten, dass es die Spendenbereitschaft um 50 Prozent erhöht.
Роберт Фулл, Франс Лантинг и другие, показали нам настоящую красоту. Robert Full und Frans Lanting und andere - die Schönheit der Dinge, die sie zeigten.
И мы показали всё это огромному количеству моих коллег-хирургов. Und wir zeigten unsere Ergebnisse vielen meiner Chirurgie- Kollegen.
Но последние 12 месяцев также показали и силу Восточной Европы. Aber die vergangenen 12 Monate haben auch die Stärken Osteuropas gezeigt.
Мы показали им весь ролик, и их состояние можно было просто: Wir zeigten ihnen das ganze Video und sie wunderten sich:
Несколько исследований в нашей лаборатории показали, что никаких реакций не наблюдается. Mehrere Wissenschaftler in unserem Labor zeigten, dass es keine solche Reaktion gab.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!