Sentence examples of "показывает" in Russian with translation "zeigen"

<>
Одна показывает, что всё функционирует. Ein Streifen zeigt, dass der Test funktioniert.
Оно просто показывает религии мира. Die zeigt einfach die Religionen der Welt.
Размер кружка показывает количество инфицированных. Die Größe der Blase zeigt wie viele mit HIV infiziert sind.
как показывает эмоции, как дерётся. Es kann Emotionen zeigen, es kann kämpfen.
Эта диаграмма показывает новых членов пары. Diese Darstellung zeigt zwei Einzeltiere eines solchen Paares.
Это показывает, насколько увлекательна Первая Лига. Dies zeigt, dass die Ligue 1 spannend ist.
Показывает женщин, играющих с этими игрушками. Sie zeigt diese Frauen beim Spielen mit diesen Spielzeugen.
Она не показывает своих настоящих чувств. Sie zeigt ihre wahren Gefühle nicht.
Он не показывает своих настоящих чувств. Er zeigt seine wahren Gefühle nicht.
Карта показывает в чем нуждаются люди. Es zeigt Dinge die für Rettungs- und Notstandsarbeiten gebraucht werden.
Этот ролик показывает соревнование между молекулами. Und dieser Film hier zeigt den Konkurrenzkampf zwischen Molekülen.
Желтая линия показывает нам наиболее вероятный курс, Die gelbe Linie zeigt uns den wahrscheinlichsten Weg.
Это лишь показывает, что ты не робот. Es zeigt nur, dass du kein Roboter bist.
Внешний круг показывает, какие упражнения они выбирают. Der äußere Kreis zeigt auf welche Aufgaben sie sich konzentriert haben.
Вторая часть программы показывает людям их будущее. Andere Zustände zeigen den Leuten ihr zukünftiges Selbst.
И этот обманывающий зрение рисунок показывает вам - Diese halluzinatorische Zeichnung zeigt uns.
Временами он показывает, чего не следует делать, Manchmal zeigt es einem, was man nicht tun sollte.
но чаще показывает, что как раз стоит делать. Aber viel öfter zeigt es einem genau das was man tun sollte.
Эта показывает ветроэнергетический потенциал во всех Соединённых Штатах. Diese hier zeigt das Windpotential für die gesamten Vereinigten Staaten.
И рентген показывает, насколько хороша может быть природа. Die Röntgenaufnahmen zeigen einfach, wie wunderschön die Natur ist.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!