Usage examples of "посмотрели" in Russian with translation to German

<>
Они посмотрели на своё пользовательское население. Sie haben sich ihre Bevölkerung angeschaut.
Мы посмотрели на исследование MIT. Wir haben uns eine MIT-Studie angesehen:
И я использую подобный трюк, и говорю, что если бы мы посмотрели на нашу всеобъемлющую культуру глазами технологии? Ich wende einen ähnlichen Trick an, um zu sagen, Was wäre, wenn wir das Universum in unserer Kultur durch die Augen der Technik ansähen?
В 2010 году видео посмотрели 23 миллиона раз. 2010 war es 23 Millionen Mal angeschaut worden.
Мы посмотрели на птиц и попробовали сделать модель, которая была бы мощной, ультралёгкой, имела бы отличные аэродинамические характеристики, и летала бы сама по себе только за счёт взмахов крыльев. Wir haben uns also die Vögel angesehen und versucht, ein Modell zu entwerfen, das stark und ultraleicht ist und herausragende aerodynamische Eigenschaften hat, so das es von allein und nur durch Flügelschlag fliegt.
В этом году его посмотрели почти 200 миллионов раз. Es wurde dieses Jahr fast 200 Millionen Mal angeschaut.
В этом году её посмотрели почти 50 миллионов раз. Dieses Jahr wurde es fast 50 Millionen Mal angeschaut.
А если вам это кажется странным, то знайте, что есть ещё и трёхчасовая версия, которую посмотрели 4 миллиона раз. Und wenn ihr das für verrückt hält, solltet ihr wissen, dass es davon eine Dreistundenversion gibt, die vier Millionen Mal angeschaut wurde.
Я хочу, чтобы вы посмотрели, как клетка производит "дорожку", маленький механизм-самоход, называемый кинезин, который принимает на себя такой огромный груз, что перед этим блекнут муравьиные гераклы. Und ich möchte, dass Sie es sich anschauen und die Wege sehen, die die Zelle produziert - diese kleinen laufenden Maschinen, die Kinesine genannt werden - die diese Unmengen tragen, die selbst eine Ameise in relativen Größenverhältnissen herausfordern würde.
Для начала посмотрим на первых трёх. Und wir wollen uns zunächst diese drei anschauen.
А именно, если посмотреть на вертикальную ось, это давление. Insbesondere, wenn man die Hochachse anschaut, das ist dieSpannung.
Я посмотрел, что там есть. "Ich habe getan, worum Sie mich gebeten haben, und mir angesehen, was es so gibt.
Я посмотрела в её доверчивое, любящее лицо и сказала: Ich blickte in ihre vertrauensvollen, lieben Augen und sagte:
А что, если мы посмотрим на это повнимательнее? Und was, wenn wir das jetzt etwas genauer anschauen wollen?
Достаточно посмотреть на неё, чтобы понять, что она тебя любит. Es reicht, sie anzuschauen, um zu sehen, dass sie dich liebt.
Затем она усадила меня, посмотрела Sie setzte mich hin und sah mich an.
А теперь давайте посмотрим что же происходит за моими глазами. Aber lassen Sie uns hinter meine Augen sehen.
Вы можете посмотреть его, пройдя по ссылке YouTube/KenyaTunes. Man kann sie sich auf YouTube/KeniaTunes anschauen.
Ну, на него приятно посмотреть некоторое время, но затем он умирает. Sie wissen schon - für eine Weile hübsch anzuschauen, aber dann stirbt sie.
Она посмотрела на меня и сказала: Und sie sah mich an und sagte:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!