Verwendungsbeispiele von "потребляем" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Они определяют то, что мы потребляем. Sie beeinflussen die Art, wie wir konsumieren.
мы потребляем 25% мирового производства нефти. Wir verbrauchen 25 Prozent der weltweiten Ölproduktion.
он касается не людей, а вещей, которые мы используем и потребляем. hier geht es nicht um Menschen, sondern um Dinge, die wir benutzen und konsumieren.
Начиная с роста фотосинтеза, требуется 500 лет роста для создания тех 30 млрд. баррелей, что мы потребляем в год, Mit dem Pflanzenwachstum durch Photosynthese würde es 500 Jahre dauern, um die 30 Milliarden Barrel zu erzeugen, die wir jedes Jahr verbrauchen.
Нужно затратить 10 калорий, чтобы произвести на 1 калорию еды, которую мы потребляем на Западе. Ungefähr 10 Kalorien werden benötigt, um eine Kalorie Nahrung, die wir im Westen konsumieren, zu produzieren.
От утренних поездок на работу до того, как создается мода, до того, как мы выращиваем еду, мы потребляем и взаимодействуем снова. Von der morgendlichen Pendelzeit über die Art und Weise, wie Mode kreiert wird, bis hin zu der Methode, wie wir Nahrungsmittel anbauen, konsumieren und kollaborieren wir erneut.
Также, причина, по которой мы чувствуем себя настолько беспомощными из-за количества бензина, которое мы потребляем, и это объективная причина, потому что мы создали систему, в которой, если ты хочешь иметь работу, намного важнее иметь машину на ходу, а не хорошие результаты образовательных тестов. Und die Sache ist auch, dass wir uns auch so hilflos wegen der Menge, die wir konsumieren, fühlen, was irgendwo nachvollziehbar ist, weil wir dieses System faktisch geschaffen haben, wo, wenn Sie eine Arbeit wollen, es viel wichtiger ist, ein Auto zu haben, das fährt, um eine Arbeit zu haben und diese zu behalten, als Abitur.
И все мы любим потреблять. Und wir alle konsumieren gern.
В 2005 году США импортировали 60% потребляемой ею энергии. Im Jahr 2005 importierten die USA 60 Prozent der Energie, die sie verbrauchten.
Сегодня на каждую потребленную в Англии калорию затрачивается 10 калорий для ее производства. Für jede Kalorie, die wir heute hier in Großbritannien verzehren, werden 10 Kalorien benötigt um sie zu herzustellen.
Нам не нравится лишь потреблять. Wir mögen es nicht, nur zu konsumieren.
20% пользователей потребляют 80% ресурсов - речь идет об этом правиле. 20% der Kunden verbrauchen 80% der Ressourcen - das ist gemeint, wenn Leute davon reden.
Во-первых, требуется использование энергии ископаемого топлива для освещения и вентиляции сараев, а также для транспортировки зерна, потребляемого цыплятами. Zunächst einmal ist sie auf die Verwendung fossiler Brennstoffe angewiesen, um die Ställe zu beleuchten und zu belüften und um das von den Hühnern verzehrte Getreide zu transportieren.
Сегодня россияне потребляют конкурентоспособную продукцию: Moderne Russen konsumieren wettbewerbsfähige Produkte:
И они начнут потреблять столько же, сколько Старый Запад потребляет сейчас. Sie werden anfangen genauso viel zu verbrauchen, wie der Alte Westen es jetzt tut.
Конец западного консюмеризма еще не близок, но высокие цены на товары - ясное предупреждение о том, что понадобятся масштабные изменения, как только Азия и другие развивающиеся государства начнут потреблять большую долю глобального пирога. Noch steht das Ende des westlichen Konsumismus nicht bevor, doch sind hohe Rohstoffpreise ein klares Warnsignal, dass nun, da Asien und andere Schwellenländer beginnen, einen größeren Anteil vom globalen Kuchen zu verzehren, deutliche Anpassungsmaßnahmen erforderlich sind.
В результате мы хорошо научились потреблять. Und in der Folge wurden wir sehr gut beim Konsumieren.
И они начнут потреблять столько же, сколько Старый Запад потребляет сейчас. Sie werden anfangen genauso viel zu verbrauchen, wie der Alte Westen es jetzt tut.
Конечно, нам и сейчас нравится потреблять. Wir konsumieren natürlich immer noch gerne.
1.4 миллиона сотовых мачт или базовых станций потребляют очень много энергии. Diese 1,4 Millionen Funkmasten, oder Basisstationen verbrauchen sehr viel Energie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!