Sentence examples of "прав человека" in Russian

<>
защита прав человека и демократии; Die Förderung der Menschenrechte und der Demokratie,
Нарушение прав человека в Газе Ein Verbrechen gegen die Menschenrechte in Gaza
Их беспокоило соблюдение основных прав человека. Vielmehr war man ganz grundsätzlich um die Menschenrechte besorgt.
усиление американского влияния для поддержки прав человека. die Geltendmachung amerikanischen Einflusses zur Förderung der Menschenrechte.
И это моё элементарное понимание прав человека. Das ist mein einfaches Verständnis von Menschenrechten.
Без прав человека нет защиты, чтобы вести кампанию. Ohne Menschenrechte haben Sie den Schutz Ihrer Person nicht garantiert, um eine Kampaigne durchzuführen.
Сегодня мы живем в эпоху глобальных прав человека. Heute leben wir in einer Zeit der globalisierten Menschenrechte.
Для защиты прав человека нужны более сильные институты Menschenrechte bedürfen stärkerer Institutionen
Что касается приостановки действия прав человека в интересах развития: Und gegen den Einwand, die Menschenrechte würden im Interesse der Entwicklung eines ganzen Landes ausgesetzt:
Область прав человека, прежде всего, требует от нас бдительности. Vor allem ist unsere Wachsamkeit im Bereich der Menschenrechte gefordert.
принципы свободы, демократии, уважения прав человека и роли закона." Prinzipien der Freiheit, Demokratie, Respekt für Menschenrechte und die grundlegenden Freiheiten, das Gesetzesrecht."
ареста без суда "незаконных боевиков", лишенных всех прав человека. der Verhaftung von "illegalen Kämpfern", denen sämtliche Menschenrechte vorenthalten werden, ohne Gerichtsverfahren.
Это не только вопрос прав человека, но и экономический вопрос. Dabei geht es nicht nur um Menschenrechte, sondern auch um wirtschaftliche Aspekte.
Китай должен показать уважение прав человека и позволить журналистам освещать события. China muss seinen Respekt für die Menschenrechte unter Beweis stellen und es den Journalisten gestatten, zu berichten.
Поддержка прав человека и демократии в Иране - не только вопрос морали. Die Unterstützung der Menschenrechte und Demokratie im Iran ist nicht nur eine Frage der Moral.
Существует неотъемлемый конфликт между универсальностью прав человека и спецификой религиозных перспектив. Dieses Argument reflektiert den grundsätzlichen Konflikt zwischen der Universalität der Menschenrechte und der Besonderheit religiöser Standpunkte.
Кроме того, США значительно подорвали свои возможности для продвижения прав человека. Überdies haben die Vereinigten Staaten viel von ihrer Kompetenz, die Menschenrechte auf internationaler Ebene zu fördern, eingebüßt.
В действительности, сведения о выполнении прав человека шокирующие говорят о реакционности. Doch tatsächlich ist die Akte Tunesiens hinsichtlich der Menschenrechte schockierend rückständig.
Конечно, не всё в области защиты прав человека в ООН так безнадёжно. Natürlich ist nicht alles, was mit den Menschenrechten zusammenhängt, gleich zweifelhaft.
Обратимся к проблемам прав человека и проблемам безопасности во многих странах мира. Schauen Sie sich das Problem der Menschenrechte und das Problem der Sicherheit in vielen Ländern überall in der Welt an.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.