Exemples d’usage de "правильна" en russe avec traduction en allemand

<>
Сама по себе идея правильна. Die Idee an sich ist richtig.
В любом случае, правильна лишь вторая интерпретация. Entweder ist das eine richtig oder das andere, aber nicht beides zugleich.
Это правильная дорога до станции? Ist das der richtige Weg zum Bahnhof?
Мне кажется, сравнение - достаточно правильное. Und das ist eigentlich ein recht guter Vergleich, scheint mir.
И эта карта тоже правильная. Und auch diese Karte ist durchaus korrekt.
Мы подтверждаем правильную перевозку Вашего груза Wir bestätigen die ordnungsgemäße Verfrachtung Ihrer Sendung
Райс сказала, что ``утверждение (Буша) было на самом деле правильным. Rice stellte fest, "die Aussage, die [Bush] gemacht hat, war in der Tat zutreffend.
Таким образом, правильная постановка вопроса: Die richtige Frage muss also lauten:
Концепция Европы не непреложна, и правильно. Das Konzept Europa ist nicht unveränderlich, und mit Recht.
Это предложение мне кажется правильным. Dieser Satz scheint mir korrekt zu sein.
Потери, которые понесут банки еврозоны, будут приемлемы, если банки будут правильно и агрессивно рекапитализированы. Die Verluste, die die Banken der Eurozone erleiden würden, wären zu bewältigen, wenn die Banken ordnungsgemäß und aggressiv mit neuem Kapital ausgestattet würden.
Согласно общепринятому (и правильному) мнению, в основе наименований и классификации заболеваний находятся научные исследования. Nach herkömmlichem (und zutreffendem) Verständnis werden Erkrankungen auf der Grundlage wissenschaftlicher Forschung benannt und klassifiziert.
"Да, это - козлиная богиня, правильно? "Yeah, das ist die Ziegengöttin, richtig?
Лишь немногие аналитики правильно оценили ситуацию. Einige wenige Analysten sollten Recht behalten.
Мы просим Вас правильно произвести замену поставки Wir bitten Sie, eine korrekte Ersatzlieferung vorzunehmen
Я утверждаю, что существует игровой уровень во главе мира, и что очень важно правильно его построить. Ich erhebe eine Art Anspruch daran, dass es eine Schicht der Spiele an der Weltspitze gibt und das sehr wichtig ist, dass wir es ordnungsgemäß konstruieren.
По двум основным причинам было бы правильнее сказать, что НАТО и европейская политика в области обороны и безопасности (ESDP) являются взаимодополняющими. Aus zwei wesentlichen Gründen wäre es zutreffender, die NATO und die Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) als einander ergänzend zu bezeichnen.
Мы знаем, как строить правильно. Und wir wissen, wie man richtig baut.
Слушая совет многих, редко поступаешь правильно. Auf den Rat vieler hin tut man selten etwas Rechtes.
Здесь, когда он говорит о растениях, всё - правильно. Nun, wenn er über Pflanzen spricht, ist alles korrekt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !