Usage examples of "придёт" in Russian with translation to German

<>
Так рано она не придёт. Sie kann nicht so früh hier sein.
Маловероятно, что политика США придет на помощь. Es ist unwahrscheinlich, dass die US-Politik hier Rettung bringen wird.
"А если придет, дам ему немного денег". "Nun, ich werde ihm etwas Geld geben."
Когда-нибудь, конечно, всему этому придет конец. Natürlich wird dies eines Tages ein Ende haben.
Не все коту масленица, придет и великий пост. Alle Tage ist kein Sonntag.
Очень многое будет зависеть от того, кто придет на выборы. Viel wird davon abhängen, wer sich entscheidet, zur Wahl zu gehen.
В душе должны установиться покой и гармония, только тогда придет просветление. Das Herz muss in Harmonie und Ruhe sein, dann erst wird es heiter.
И тут придёт время стимулятора для ОПЕК - "200 долларов за баррель". Und dann gibt es das OPEC-Konjunkturprogramm auch bekannt als "200-Dollar-pro-Barrel-Paket".
Мой малыш, ты не плачь - добрый дядя скоро придет, пересмешника принесет." "Still, mein Kleines, sag kein Wort, wart" schön auf den Spottdrossel-Mann."
После 25 лет жизни друг без друга согласие не придет сразу. Nachdem sie 25 Jahre lang ohne einander gelebt haben, ist eine Aussöhnung nicht in greifbarer Nähe.
И техасскому чванству просто придёт на смену утончённое презрение "бостонского брамина"? Wird das großspurige texanische Gehabe nur von der distinguierten Geringschätzung eines Vertreters der Bostoner Oberschicht abgelöst?
Вам и в голову не придет приехать одному в своем автомобиле! Warum sollten Sie in alleine in Ihrem eigenen Auto herfahren wollen?
Если финансовый сектор придет в упадок, что заменит его в условиях договора? Wer wird bei einem Niedergang des Finanzsektors diesen als Arbeitgeber ersetzen?
Если их повысить слишком сильно, то экономика придет к рецессии и безработице. Heben sie sie zu stark an, gleitet die Wirtschaft in die Rezession und Arbeitslosigkeit ab.
Быть может, следующий президент МБРР или МВФ, придёт, наконец, из другой среды. Vielleicht wird der nächste Präsident der Weltbank oder des IWF endlich von außerhalb der üblichen Domänen stammen.
Возможно, правительство Блэра надеется, что спасение придет благодаря определенным событиям во внешнем мире. Blairs Regierung hofft möglicherweise, durch äußere Ereignisse gerettet zu werden.
Поэтому, мне очень важно, чтобы когда придет время, он был способен подвозить меня. Es wird also wirklich wichtig sein, dass er mich eines Tages herumfahren kann.
Реальная работа по урегулированию конфликта придет на смену утопическим надеждам на его разрешение. Realistisches Konfliktmanagement wird an die Stelle utopischer Hoffnungen auf eine Auflösung des Konflikts treten.
Я думал, что мы встретимся, узнаем друг друга станем друзьями, и придет отмщение. Wie ich daran dachte, wie wir uns träfen, einander erkannten, Freunde würden, dass ich Buße getan hätte.
Чего я не ожидал, так это того, что Стив Джобс придет и заявит: Ich konnte ja nicht vorausahnen, dass Steve Jobs zu ihnen gehen und sagen würde:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!