Exemples d'utilisation de "принимающую" en russe
                    Traductions:
                            
                                tous1582
                            
                            
                                
                                    akzeptieren286
                                
                            
                            
                                
                                    sich akzeptieren286
                                
                            
                            
                                
                                    an|nehmen159
                                
                            
                            
                                
                                    verabschieden120
                                
                            
                            
                                
                                    fällen103
                                
                            
                            
                                
                                    sich fällen103
                                
                            
                            
                                
                                    übernehmen91
                                
                            
                            
                                
                                    ergreifen81
                                
                            
                            
                                
                                    sich ergreifen81
                                
                            
                            
                                
                                    auf|nehmen65
                                
                            
                            
                                
                                    an|sehen28
                                
                            
                            
                                
                                    hin|nehmen25
                                
                            
                            
                                
                                    empfangen24
                                
                            
                            
                                
                                    sich empfangen24
                                
                            
                            
                                
                                    sich aufnehmen19
                                
                            
                            
                                
                                    fassen19
                                
                            
                            
                                
                                    sich übernehmen17
                                
                            
                            
                                
                                    billigen12
                                
                            
                            
                                
                                    sich billigen12
                                
                            
                            
                                
                                    zu|stimmen11
                                
                            
                            
                                
                                    sich zu eigen machen4
                                
                            
                            
                                
                                    ab|nehmen3
                                
                            
                            
                                
                                    zu sich nehmen2
                                
                            
                            
                                
                                    sich zustimmen2
                                
                            
                            
                                
                                    sich zu sich nehmen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich abnehmen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich hinnehmen1
                                
                            
                            
                                
                                    in empfang nehmen1
                                
                            
                            
                                
                                    autres traductions1
                                
                            
                
                
                
        В случае с внутренними ПИИ протекционизм включает новые официальные меры, которые используются для того, чтобы помешать инвесторам или отговорить их приезжать в принимающую страну или оставаться в ней.
        Im Falle von FDI-Zuflüssen aus dem Ausland beinhaltet Protektionismus neue offizielle Maßnahmen, mit denen Investoren davon abgehalten oder abgeschreckt werden, in ein Gastland zu kommen oder dort zu bleiben.
    
    
    
    
        Акт о мезотелиоме принят в Великобритании.
        Das Mesotheliom-Gesetz wird in Großbritannien verabschiedet.
    
    
    
    
    
    
        Иногда правительство Китая принимает меры против местных чиновников, преступления которых очевидны.
        Gelegentlich leitet die chinesische Regierung Schritte gegen örtliche Beamte ein, deren Verbrechen als ungeheuerlich angesehen werden.
    
    
    
    
    
        Но принятие интерпретации событий террористами скрывает действительность этого конфликта.
        Doch indem man die Interpretation der Terroristen für bestimmte Ereignisse übernimmt, wird die Realität dieses Konflikts verdeckt.
    
    
        время на принятие решений, установленное Еврокомиссией в 2005 г., прошло.
        Die von der Europäischen Kommission im Jahre 2005 gebilligte Phase des Nachdenkens ist vorbei.
    
    
        Правительство Нетаньяху отказалось согласиться принять это за отправную точку до начала переговоров.
        Die Regierung Netanjahu weigert sich, derartig eindeutigen Eckpunkten vor dem Beginn der Gespräche zuzustimmen.
    
    
        Однако ее принятие было бы серьезной стратегической ошибкой.
        Doch sie sich zu eigen zu machen, wäre ein schwerer strategischer Fehler.
    
    
        Мы не готовы принять дополнительное количество
        Wir sind nicht bereit, die zusätzliche Menge abzunehmen
    
    
        Почти на всех предыдущих переговорах об окончательном статусе Израиль соглашался принять определенное количество беженцев как часть своего вклада для того, чтобы помочь закрыть этот исторический файл.
        In fast allen früheren Endstatusverhandlungen hat Israel zugestimmt, eine bestimmte Anzahl von Flüchtlingen als Teil seines Beitrages zum Schließen dieser historischen Akte aufzunehmen.
    
    
    
        Был Prozac, был Zoloft, это была лакрица, а это - миорелаксанты, все эти средства были медикаментами, которые принимали "нетерпеливые".
        Dies hier war Fluoxetin, das war Sertralin, das hier war ein schwarzer Kaubonbon und das ein Entspannungsmittel, und das waren alles Arzneimittel, die der Ungeduldige zu sich nahm.
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité

 
                    