Usage examples of "приоритетом" in Russian with translation to German

<>
Долгое время инфраструктура не являлась приоритетом. Eine lange Zeit hatte Infrastruktur keine Priorität.
Также, после 1989 г. приоритетом китайской внешней политики стала борьба за легитимность: Auch die chinesische Außenpolitik räumte der Legitimität nach 1989 Vorrang ein;
Ясно, что проверка с помощью маммографии, лучше, чем отсутствие проверки, и нашим первым приоритетом должно быть обеспечение проведения проверки женщин. Untersuchungen, die eine Mammographie mit einschließen, sind sicherlich dem Nicht-Durchführen von Untersuchungen überlegen, und unser erster Schwerpunkt sollte darauf gesetzt werden sicherzustellen, dass Frauen überhaupt untersucht werden.
Первым приоритетом должны стать международные банки. Erste Priorität sollten die internationalen Banken sein.
Сегодня приоритетом должно стать спасение развивающихся рынков от последствий финансовой неосмотрительности Уолл-стрита. Jetzt hat die Rettung der Schwellenmärkte vor den Folgen der finanziellen Torheiten der Wall Street Vorrang.
Дела сдвинулись с места, начиная с Копенгагена, когда приоритетом было достижение соглашения между теми странами, которые в основном были ответственными за глобальное потепление. Die Dinge sind seit Kopenhagen - wo der Schwerpunkt darauf lag, eine Übereinkunft zwischen denjenigen Ländern zu erreichen, die die größte Verantwortung für die globale Erwärmung tragen - eindeutig in Bewegung gekommen.
Главным приоритетом оказалось предотвращение распространения ВИЧ/СПИДа. Als oberste Priorität stellte sich die HIV/AIDS-Prävention heraus.
Хотя Саркози и заявляет, что Европа является для него приоритетом, создаётся впечатление, что его методы противоречат его намерениям. Obwohl Sarkozy behauptet, Europa habe für ihn Vorrang, scheinen seine Verfahrensweisen seinen Absichten zu widersprechen.
Это должно быть стратегическим приоритетом для Запада. Sie sollte für den Westen strategische Priorität haben.
Правительства арабских стран и большого количества западных заявляли, что приватизация и другие экономические реформы должны пользоваться приоритетом по сравнению с политическими переменами. Arabische Regierungen - und viele Abendländer - haben Vorrang für Privatisierung und andere Wirtschaftsreformen vor politischem Wandel gefordert.
Во-первых, приоритетом должны стать целевые инвестиции. Zunächst einmal sollten zielgerichtete Investitionen Priorität erhalten.
Мир с Израилем не является приоритетом Асада. Frieden mit Israel gehört nicht zu Assads Prioritäten.
Возможно, приоритетом Обамы должны стать подобные профилактические меры. Vielleicht sollte Obama diese vorbeugenden Maßnahmen ja zu seiner Priorität machen.
Разработка этих технологий даже тогда была национальным приоритетом. Die Aneignung dieser Technologie besaß sogar damals nationale Priorität.
Для Нетаньяху остановка иранской бомбы является основным приоритетом. Für Netanyahu ist die Verhinderung der iranischen Bombe eine existenzielle Priorität.
Неудивительно, что региональная стабильность стала высоким приоритетом для европейцев. Nicht überraschend hat daher die regionale Stabilität für die Europäer eine hohe Priorität.
новый Пятилетний План, который ставит защиту окружающей среды приоритетом. In einem neuen Fünfjahresplan wird dem Umweltschutz Priorität eingeräumt.
Борьба с материнской смертностью в Афганистане должна стать мировым приоритетом. Der Kampf gegen die Müttersterblichkeit in Afghanistan muss zu einer globalen Priorität werden.
В сбалансированном обществе здравоохранение не всегда может быть главным приоритетом. In einer ausgewogenen Gesellschaft könnte es sein, dass die Gesundheitsfürsorge nicht immer die oberste Priorität einnimmt.
Увеличение исходящих ПИИ является приоритетом в Китае по двум причинам. Eine Steigerung der FDI-Abflüsse hat in China aus zwei Gründen Priorität:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!