Ejemplos de uso de "продолжаю" en ruso con traducción al alemán

<>
Но, несмотря на все, что я вынесла, я продолжаю надеяться на то, что может быть все еще изменится. Aber trotz allem, was ich zu ertragen hatte, bleibe ich voller Hoffnung, dass ein Wandel möglich ist.
Безопасность также продолжает вызывать серьезные беспокойства. Auch die Sicherheit bleibt ein ernstes Problem.
Поэтому это битва с продолжением. Es ist also ein fortgesetzter Kampf.
Весной 2013 года эксперименты продолжат. Im Frühjahr 2013 werden die Experimente fortgesetzt.
Продолжай в том же духе. Mache weiter so.
В современном мире образ военного лидера продолжает существовать. Das Bild des Kriegsführers besteht bis heute.
Я буду продолжать осуществлять свою мечту. Ich werde fortfahren, meinen Traum zu verwirklichen.
Паразит, которому нужно попасть в желудок овцы или коровы, чтобы продолжить свой жизненный цикл. Es ist ein parasitärer Gehirnwurm, der in den Magen eines Schafs oder einer Kuh gelangen muss, um seinen Lebenszyklus fortzuführen.
Но мы продолжили без него. Aber wir haben ohne ihn weitergemacht.
Сегодня вечером я хочу продолжить разговор с того места, на котором вчера остановился Зерэй. Und ich möchte mit meinem Vortrag heute Abend dort anknüpfen, wo Zeray gestern aufgehört hat.
На протяжении всего десятилетия риск продолжает оставаться высоким. Und das Risiko bleibt sehr hoch in den ersten 10 Jahren.
Их общим интересом является продолжение игры. Beide Seiten sind daran interessiert, das Spiel fortzusetzen.
Эти усилия должны быть продолжены новой Администрацией. Diese Anstrengungen sollten von der kommenden Regierung fortgesetzt werden.
И секта продолжала своё существование. Sie konnten immer weiter machen.
Однако страницы этих книг продолжали делать из шкур животных, на которых было легко писать. Dennoch bestanden die Seiten dieser Bücher immer noch aus Tierhäuten, die man leicht überschreiben konnte.
Но продолжим, вот очень хороший пример. Um fortzufahren, das hier ist ein sehr gutes Beispiel.
"Если его выберут, надеюсь, что он продолжит то, что начал Иван Гашек, без существенных кадровых изменений в комитетах". "Sollte er gewählt werden, dann würde er wohl die Dinge fortführen, die Ivan Hašek eingeleitet hat und auch die personelle Besetzung in den Kommissionen würde er offensichtlich nicht grundsätzlich verändern."
А тогда это было грустно, хотя мы продолжали идти вперед. Ja, es war damals traurig, aber wir haben einfach weitergemacht.
Кроме того, европейские правительства продолжают занимать оборонительную позицию: Trotzdem bleiben die europäischen Regierungen defensiv:
Для многих из нас это единственная возможность продолжить образование. Für viele von uns ist dies unsere einzige Möglichkeit, unsere Ausbildung fortzusetzen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.