Ejemplos de uso de "процентом" en ruso con traducción al alemán

<>
Хотя на долю женщин приходится две трети мирового труда, они владеют менее 1 процентом мирового капитала. Obwohl Frauen zwei Drittel der Arbeit auf der Welt tun, besitzen sie weniger als ein Prozent des Weltvermögens.
Еще в 2000-х годах я показал, что страны с высоким процентом надёжных людей, которым можно доверять, являются более процветающими. Weil ich in den frühen 2000ern gezeigt hatte, dass Länder mit einem höheren Anteil vertrauenswürdiger Menschen wohlhabender sind.
Среди тех, кто относится к возрастной группе 20-24 года, разница между отражаемым в отчетах проценте безработицы и процентом молодежи, не имеющей работы и ищущей ее (соотношение вакансий и безработицы) не такая сильная. In der Altersgruppe der 20- bis 24-Jährigen ist der Unterschied zwischen der gemeldeten Arbeitslosenquote und dem Prozentsatz arbeitsloser junger Erwachsener, die einen Arbeitsplatz suchen (der Arbeitslosenanteil) weniger gravierend.
Решение стоимостью в один процент Die 1-Prozent-Lösung
Вы получаете проценты и ничего не делаете. Man sammelt Zinsen an und tut in der Zwischenzeit gar nichts.
Мы разрешаем предпринимателям делить проценты от их доходов. Und wir ermöglichen Unternehmern einen Anteil ihrer Gewinne zu teilen.
Вот такой процент, который мы рециклируем. Das ist der Prozentsatz, den wir recyclen.
Для женщин преимущество составляет около 10 процентов. Bei Frauen beträgt der Vorteil fast zehn Prozentpunkte.
И они ответили - 1 процент. Sie tippten auf nur 1 Prozent.
Опустить краткосрочные ставки процента еще ниже практически невозможно. Viel niedriger kann man kurzfristige Zinsen nicht mehr drücken.
Там, где процент неграмотности очень высок, мы используем куклы. Wo der Anteil von Analphabeten sehr hoch ist benutzen wir Puppentheater.
Самый низкий процент предпринимателей, начинающих бизнес. Der niedrigste Prozentsatz von Unternehmern, die ein Geschäft starten.
Она может стоить до одного процента ВВП тем странам, где ею болеют. Es könnte bis zu einen Prozentpunkt des BIPs kosten jedes Jahr für betroffene Länder.
Выходит один процент в год. Das ist 1 Prozent pro Jahr.
чистой ренты, процента и дивидендов иностранцам, инвестировавшим свой капитал в США. den Nettomieten, -zinsen und -dividenden, die jenen Ausländern geschuldet werden, die ihr Kapital in den USA angelegt haben.
Этот процент, кстати, примерно одинаков в США, Германии, Франции. Dieser Anteil ist, nebenbei bemerkt, etwa gleich groß in den Vereinigten Staaten, Deutschland und Frankreich.
Но это те же самые проценты. Aber der Prozentsatz ist irgendwie ziemlich ähnlich.
годовая процентная ставка по депозитному сертификату, выпущенному коммерческим банком, сейчас составляет пять процентов. Die jährliche Zinsprämie für ein Depositenzertifikat, das von einer privaten Bank ausgestellt wurde, liegt derzeit bei fünf Prozentpunkten.
Женщины составляют 51 процент человечества. Frauen machen 51 Prozent der Menschheit aus.
В сентябре поговаривали, что правительство получит назад свои деньги с процентами. Im September war die Rede davon, dass die Regierung ihr Geld mit Zinsen zurückbekäme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.