Sentence examples of "пятницу" in Russian with translation "freitag"

<>
Translations: all68 freitag57 other translations11
Я предлагаю выйти в пятницу. Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen.
В пятницу делегация уже уедет. Am Freitag ist die Delegation schon abgereist.
У вас есть билеты на пятницу? Haben Sie Karten für Freitag?
Это отчет из ООН, который появился в пятницу. Dies ist der Report von der UNO, der am Freitag raus kam.
А в пятницу выбираем между опасным сексом и счастьем". Und am Freitag entscheiden wir uns zwischen riskantem Sex und Glück."
В эту пятницу в девять часов начинаются новые курсы. Diesen Freitag neun Uhr beginnt der neue Kurs.
В Ортодоксальной Иудейской общине каждую пятницу вы идете в миквэ Also geht man in orthodoxen jüdischen Gemeinden jeden Freitag in eine Mikveh.
А что произошло вот в этот день, в эту пятницу? Aber was ist mit diesem Tag, diesem bestimmten Freitag?
Последняя кража нескольких сотен евро наличными была совершена в прошлую пятницу. Der bisher letzte Diebstahl von Bargeld in Höhe von mehreren Hundert Euro habe sich am vergangenen Freitag ereignet.
В пятницу ночью он прибыл на вертолете из Каука в Пальмиру. Freitag Nacht flog er im Hubschrauber von Palmira nach Cauca.
Ничья в пятницу в матче против Боснии требует от португальцев победы. Das Unentschieden am Freitag in Bosnien zwingt die Portugiesen dazu, ein Tor zu erzielen und zu gewinnen.
У них святой день отдыха - от заката в пятницу до заката в субботу. Sie begehen ihren Sabbat von Sonnenuntergang am Freitag bis Sonnenuntergang am Samstag.
Эта шеффилдская группа должна была выступать на городской концертной площадке Hydro в пятницу. Die Band aus Sheffield sollte am Freitag im Hydro spielen.
С учетом 0-0 в пятницу в аду Зеницы ясно, что игра не окончена. In Anbetracht des Hinspiels (0-0) am Freitag in der Hölle von Zenica scheint es offenkundig, dass die Würfel noch nicht gefallen sind.
По словам спикера Палаты депутатов Джанфранко Фини, новое правительство получит вотум доверия парламента в пятницу. Laut Gianfranco Fini, dem Präsidenten der Abgeordnetenkammer, sollte die neue Regierung bis Freitag den Vertrauensbeweis des Parlaments erhalten.
В письме от г-на Сноудена, которое депутат представил СМИ в Берлине в пятницу, говорилось: In einem Brief von Snowden, der am Freitag von Ströbele den Medien in Berlin präsentiert wurde, schreibt dieser:
И очень важный отчет вышел в пятницу из Института показателей и оценки здоровья в Сиэтле, Und am Freitag wurde ein weiteres wichtiges Untersuchungsergebnis veröffentlicht vom Insitute of Health Metric and Evaluation in Seattle.
Правоохранительные органы сообщили в пятницу, что разбирательство причины аварии продолжится, по крайней мере, еще две недели. Die Behörden teilten am Freitag mit, dass die Untersuchungen zur Ursache des Unfalls noch mindestens zwei Wochen andauern werden.
В минувшую пятницу Каир был парализован, несмотря на почти полное отсутствие новостей об этом в местных СМИ. Letzten Freitag war Kairo gelähmt, obwohl die örtlichen Medien darüber kaum berichteten.
Эта цифра была достигнута в прошлую пятницу в игре против Панамы (0-2), на стадионе имени Роммеля Фернандеса. Diese Zahl erreichte er am letzten Freitag mit dem Spiel gegen Panama (0-2) im Rommel Fernández.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!