Usage examples of "раз" in Russian with translation to German

<>
Translations: all2406 mal831 other translations1575
На этот раз он прав. Diesmal hat sie recht.
я как раз хотел это сказать. das wollte ich gerade sagen.
- "Один раз всё можно есть". - "Einmal kann man alles essen."
Давайте сделаем это еще раз. Wir werden das noch einmal machen.
Касты в очередной раз отбрасывают тень на индийскую политику. Wieder einmal wirft das Kastensystem einen Schatten über die indische Politik.
Теперь он выше в пять раз. inzwischen ist sie fünfmal so hoch.
Сразу же после моего ареста, меня несколько раз допросили. Gleich nach meiner Verhaftung bin ich mehrmals verhört worden.
Каждый раз когда он подпрыгивает, его наказывают во всю. Jedesmal wenn er jemanden anspringt, wird er auf irgendeine Art misshandelt.
Выгоды могут в десять раз превысить издержки. Der Nutzen könnte zehnmal höher sein als die Kosten.
Она попробует это ещё раз. Sie wird es nochmal probieren.
Хотите увидеть это ещё раз? Wollen Sie es nochmals sehen?
Она навещала его раз в год. Sie besuchte ihn einmal pro Jahr.
Если эти принципы обретут всеобщее признание, то нам придется раз и навсегда забыть о мифе нации-государства. Um diesen Interessen zu universeller Anerkennung zu verhelfen, werden wir vom Mythos des Nationalstaates ein für allemal Abschied nehmen müssen.
Доминиканская республика, на востоке, более успешна, и средний доход здесь в шесть раз превышает средний доход на Гаити. Die Dominikanische Republik im Osten ist erfolgreicher und verfügt über ein im Durchschnitt sechsmal höheres Einkommensniveau als Haiti.
Я как раз закончил свою работу. Ich habe meine Aufgabe gerade eben erledigt.
Еще раз Ми, но новый аккорд тоже не подходит. Er probiert das E nocheinmal, aber der Akkord funktioniert nicht.
Он проехался туда-обратно несколько раз, чтобы укатать снег, и сказал: Wir sind dann ein paarmal die Startbahn rauf und runter, nur um sie etwas zu ebnen, und er sagte:
Кроме того, было бы парадоксально, если бы как раз в то время, когда Америка заявляет о своей готовности мобилизовать своих союзников, особенно своих европейских союзников, концепция Запада в действительности вела к спаду, если не захоронению европейского идеала. Außerdem wäre es paradox, wenn ausgerechnet zu einer Zeit, da Amerika seine Bereitschaft zur vermehrten Einbindung vor allem seiner europäischen Alliierten äußert, das Konzept des Westens zu einer Schmälerung, wenn nicht gar zum Untergang des europäischen Ideals führen würde.
В течение последних 25 лет мир каждые пять лет оказывался в состоянии очередного кризиса, каждый раз по независимым на вид причинам. Seit 25 Jahren erlebt die Welt alle fünf Jahre eine enorme Finanzkrise - jeweils scheinbar mit eigener Ursache.
Но не на этот раз. Diesmal nicht.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!