Ejemplos de uso de "рано утром" en ruso con traducción al alemán

<>
Рано утром я вошла в палату. Und am frühen Morgen betrat ich die Krankenstation.
Разбуди меня рано утром в 6 часов. Weck mich morgen früh um sechs Uhr.
Если будет нужно, я приду завтра рано утром. Sollte es notwendig sein, werde ich morgen früh zeitig kommen.
Вот почему испокон веков операции всегда начинали рано утром - чтобы использовать преимущества дневного света. Und das ist der Grund, dass, traditionell, Operationen immer früh morgens begonnen haben - um das Tageslicht zu nutzen.
19 мая 1989 года, когда он рано утром на площади Тяньаньмэнь слезно просил у протестующих прощения. Mai 1989, als Zhao Ziyang vor dem Einbruch der Morgendämmerung auf dem Tiananmen-Platz erschien und die Demonstranten unter Tränen um Verzeihung bat.
21-летний пьяный водитель серьезно пострадал рано утром во вторник на Меркише-Аллее в берлинском районе Марцан. Ein 21 Jahre alter betrunkener Autofahrer ist am frühen Dienstagmorgen in der Märkischen Allee in Berlin-Marzahn schwer verletzt worden.
И что интересно, если мы вспомним все места, в которых люди хотят выполнять работу - дома, в машине, в самолете, поздно вечером, рано утром - то не обнаружим в них менеджеров и митингов; Das Interessante ist, dass wenn man all die Orte hört, die die Leute im Zusammenhang mit Arbeit nennen - wie zu Hause oder im Auto oder im Flugzeug, oder spätnachts oder früh am Morgen - darunter keine Manager und Meetings sind;
И именно поэтому люди предпочитают делать работу дома, или, может, они идут в офис, но совсем рано утром или позно вечером, когда никого больше нет, или остаются когда все остальные уходят, или приходят на выходных, или делают работу в самолете, или в машине, или в поезде, потому что там ничто не отвлекает. Darum arbeiten einige zu Hause oder sie gehen zwar ins Büro, aber sie gehen sehr früh ins Büro oder sehr spät, wenn niemand sonst da ist, oder sie bleiben, bis die anderen gegangen sind, oder sie kommen am Wochenende oder sie arbeiten im Flugzeug oder im Auto oder im Zug, weil es da keine Ablenkungen gibt.
Она ушла рано утром. Sie ging frühmorgens weg.
Когда сталкиваешься с перспективой смерти очень рано, начинаешь много думать об этом. Wenn man so im Angesicht des nahenden Todes lebt, beginnt man, sehr viel über alles nachzudenken.
Я тестировал сегодня утром, чтобы убедиться, что все еще работает. Ich habe es heute Morgen ausprobiert, um zu sehen, ob es wirklich noch funktioniert.
Итак, связь между преступлениями и террором установилась очень рано. Das heißt, dass die Verbindung zwischen Kriminalität und Terror schon zu einem sehr frühen Zeitpunkt hergestellt wurde.
Я хотела бы ответить, что проснулась однажды утром и сказала "А напишу ка я о совместном потреблении". Dazu würde ich gern sagen, dass ich eines Morgens aufgewacht bin und mir sagte, "Ich werde etwas über kollaborativen Konsum schreiben."
Если вы хотите стать известным рано, вам нужно быть актёром, потому что слава начинается к концу их третьего десятка - вы всё ещё молоды, это здорово. Also wenn du früh berühmt werden willst, solltest du Schauspieler werden, weil die Berühmtheit dann gegen Ende deiner 20er kommt - du bist noch jung, es ist wirklich großartig.
Я имею в виду - вы приходите на работу утром и вы работе с тремя людьми, которые просто берут и решают построить больницу в Индии. Da kommst du morgens zur Arbeit, und hast drei Kollegen, die aus heiterem Himmel entscheiden, ein Krankenhaus in Indien zu bauen.
И как бы хорошо вы не изучали архивы, рано или поздно вы все равно столкнетесь с тем, что специалисты по генеалогии называют "каменной стеной". Aber wie gut Sie auch darin sind, Urkunden aus dem Kirchenarchiv aufzustöbern, irgendwann sind Sie am Ende mit Ihrem Latein.
Этим утром я хочу открыть вам некоторые факты об океане, при помощи моих фотографий для журнала National Geographic. Ich möchte heute Morgen einige Geschichten über den Ozean, wie ich ihn in meiner Arbeit als Fotograf für das National Geographic Magazin erlebe, mit Ihnen teilen.
Но я очень рано понял, что я люблю деньги и я люблю бизнес и я люблю предпринимательство. Aber ich wusste schon sehr früh, dass ich Geld liebe und gerne arbeite und dass ich diese unternehmerische Sache liebe.
Я буду справедлив к статистикам, выступившим утром, это не 1,5 миллиона человек в неделю, а почти 1,4 миллиона, но я журналист и мы преувеличиваем, так что почти 1,5 миллиона, это около 70 миллионов человек в год. Das sind insgesamt - und ich werde fair sein zu den Statistikern, die heute Morgen gesprochen haben - nicht beinahe 1,5 Millionen Menschen pro Woche, sondern fast 1,4 Millionen Menschen pro Woche, aber ich bin ein Journalist und wir übertreiben, also fast 1,5 Millionen Menschen pro Woche, fast 70 Millionen Menschen pro Jahr.
Что касается меня, я узнала об этом очень рано. Zu mir kam es sehr früh.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.