Sentence examples of "распространилось" in Russian with translation "sich verbreiten"
                    Translations:
                            
                                
                                    all305
                                
                            
                            
                                sich verbreiten146
                            
                            
                                
                                    sich breiten34
                                
                            
                            
                                
                                    sich ausbreiten30
                                
                            
                            
                                
                                    sich erstrecken19
                                
                            
                            
                                
                                    sich übertragen17
                                
                            
                            
                                
                                    gelten16
                                
                            
                            
                                
                                    sich ausweiten14
                                
                            
                            
                                
                                    sich ausdehnen8
                                
                            
                            
                                
                                    über|greifen7
                                
                            
                            
                                
                                    um sich greifen2
                                
                            
                            
                                
                                    sich übergreifen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich um sich greifen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich weiter verbreiten1
                                
                            
                            
                                
                                    other translations9
                                
                            
                
                
            
        Это был важный шаг вперёд, и поэтому изобретение быстро распространилось.
        Dies war ein bedeutender Fortschritt, und das Münzgeld verbreitete sich daher schnell.
    
    
        Но жесткие подавляющие меры полиции спровоцировали массовое общественное движение, которое распространилось по всей стране.
        Durch das harte, repressive Durchgreifen der Polizei entstand eine riesige Bürgerbewegung, die sich über das ganze Land verbreitete.
    
    
        Но примерно за два столетия до Давида, Хетты открыли секрет выплавки и обработки железа и постепенно то мастерство распространилось.
        Aber schon zwei Jahrhunderte vor David hatten die Hettiter das Geheimnis entdeckt, wie man Eisen schmelzt und bearbeitet, und dieses Fachwissen verbreitete sich nur langsam.
    
    
        Тем не менее, за последние 20 лет, не взирая на эту хорошо обоснованную критику, индустриальное сельское хозяйство, и не только в отношении цыплят, но также свиней, телят, дойных коров и крупного рогатого скота в загонах на открытом воздухе, стремительно распространилось в развитых странах, особенно в Азии.
        Trotz dieser begründeten Kritik jedoch hat sich die Massentierhaltung während der vergangenen 20 Jahre in den Entwicklungsländern, insbesondere in Asien, weit verbreitet - nicht nur in Bezug auf Hühner, sondern auch auf Schweine, Kälber, Milchkühe und - in Feedlots im Freien - Fleischrinder.
    
    
    
    
    
    
        Глобальные пандемии могут распространяться быстрее;
        Globale Pandemien können sich schneller verbreiten;
    
    
        Движение стало распространяться необычайно быстро.
        Das ist etwas, das sich unglaublich schnell verbreitet.
    
    
        Ваша идея, достойная распространения - нанимайте хакеров.
        Also deine Idee die es wert zu verbreiten ist ist heuert Hacker an.
    
    
        Демократия постепенно распространяется по всему миру.
        Die Demokratie verbreitet sich langsam weltweit.
    
    
    
    
        И я думаю, эта идея достойна распространения.
        Und ich glaube, dass diese Idee es wert ist, verbreitet zu werden.
    
    
        Но эти новшества, похоже, широко не распространились.
        Diese Erfindungen sind scheinbar jedoch nicht weit verbreitet gewesen.
    
    
    
        Эти законы начинают распространяться на все медиа.
        Die Gesetze werden über alle Medien verbreitet sein.
    
    
        И это распространение идёт очень гладко, органически, естественно.
        Und sie hat sich reibungslos verbreitet, organisch, natürlich.
    
    
        В некоторой степени, она уже работает - посредством распространения.
        In gewisser Weise hat sie den bereits - einfach, indem sie sich verbreitet.
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert

 
            