Verwendungsbeispiele von "реальность" im Russischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Мифы и реальность арабского мира Arabische Mythen und Realitäten
высокий технологический взрыв - это реальность. die High-Tech-Explosion ist real.
слабостью является отказ осознать реальность. die Weigerung, die Realität anzuerkennen, ist es dagegen sehr wohl.
В 1933 Вера Малер обнаружила, что мы верим в реальность того, что признано окружающими. 1933 entdeckte Wera Mahler, dass das, was bei anderen Anerkennung fand, schon als real empfunden wurde.
Кто решает, что есть реальность? Wer entscheidet, was Realität ist?
Я понимаю реальность угрозы фашизма, но я также понимаю и то, что власть желает, чтобы мы из этого извлекли. Ich weiß, dass die faschistische Bedrohung real ist, aber ich weiß auch, was uns die Regierung dadurch eintrichtern möchte.
Реальность гораздо сложнее, чем кажется. Die Realität ist komplexer.
Итак, если сделать шаг назад, чтобы увидеть ситуацию в целом, то я уверен, что существующий сегодня кризис это абсолютная реальность. Wenn wir uns das also ansehen, und einen Schritt zurück machen, was ich glaube, ist dass die aktuelle Krise auf jeden Fall real ist.
Это просто лучше, чем реальность. Sie sind einfach besser als die Realität.
В конце концов, чувство бесправия среди местных избирателей на густонаселенном севере и северо-востоке страны, а также среди городской бедноты - это реальность. Denn das Gefühl der Entrechtung unter den Wählern im bevölkerungsreichen Norden und Nordosten sowie unter der armen Stadtbevölkerung ist ja real.
Однако реальность не является одномерной. Doch die Realität ist nicht einseitig.
Признавая, что антропогенные изменения климата - это реальность, но, утверждая, что сокращение выбросов углекислого газа - это не решение, мы приходим к золотой середине в дискуссиях по глобальному потеплению - но это означает подвергнуться нападениям с обеих сторон. Wenn man anerkennt, dass vom Menschen verursachter Klimawandel real ist und dabei behauptet, dass eine Verringerung der Kohlendioxidemissionen nicht die Lösung ist, läuft man auf einen Mittelweg in der Debatte um die globale Erwärmung hinaus - und das bedeutet, von beiden Seiten angegriffen zu werden.
Эта программа создаёт виртуальную реальность. Und es handelt sich dabei um eine Erkundung in der virtuellen Realität.
Армстронг объяснил жестокую реальность своего положения. "Armstrong erklärte die grausame Realität ihrer Situation:
Довольно часто ощущения и реальность совпадают. Meistens sind Gefühl und Realität das Gleiche.
Он входит в эту потустороннюю реальность. Er betritt diese andere Realität.
Но реальность не соответствует официальной риторике. Die Realität allerdings hält der offiziellen Rhetorik nicht stand.
Я сказал, что реальность не меняется. Ich sagte Realität verändert sich nicht.
Суровая реальность за этими цифрами такова: Die grausame Realität hinter diesen Zahlen ist folgende:
Однако что представляет из себя эта реальность? Doch was ist hier die Realität?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!