Usage examples of "решила" in Russian with translation to German

<>
И вдруг решила ее потрогать. Und ich dachte, "Ich werde es einfach berühren."
И я решила исследовать это. Also nahm ich mir vor das näher zu untersuchen.
Я решила выйти замуж за Тома. Ich habe mich entschlossen, Tom zu heiraten.
Вот так я тоже решила стать врачом. So kam ich dazu, das gleiche zu tun.
Но вопреки всему я решила продолжать исследования. Trotzdem forschte ich weiter.
Однако администрация Буша решила вести войну самостоятельно. Stattdessen entschloss sich die Regierung Bush den Krieg im Wesentlichen allein zu führen;
И так я решила позвонить тренеру в Джорджтауне. Und dann hab ich den Sprint-Trainer in Georgetown angerufen.
Турция не решила свои проблемы с Грецией относительно Кипра. die Türkei hat ihre Probleme mit Griechenland in der Zypern-Frage nicht geklärt.
Я решила перебраться в США после моего первого путешествия. Ich traf die Entscheidung, in die USA zu ziehen, nach nur einer Reise dorthin.
В результате, я решила оспорить данную сделку в суде. Infolgedessen werde ich diese Einigung vor Gericht bekämpfen.
Моя мать решила, что эта информация пришла от моей бабушки. Und meine Mutter dachte, dass diese Informationen von meiner Großmutter kommen musste.
Биржа решила устроить вечеринку, но никто на нее не пришел. Die Börse schmiss eine Party, aber keiner ging hin.
Я не знаю, почему я решила, что смогу это сделать. Warum ich dachte, dass ich das schaffen würde, weiß ich nicht.
Я решила работать с этими детьми, когда сама была подростком. Auf den Weg der mich zur Arbeit mit diesen Kindern geführt hat kam ich als Teenager.
Затем она решила пойти в политику, считавшуюся абсолютной прерогативой мужчин. Dann hatte sie den Mut, die ausschließlich männliche Domäne der Politik zu betreten.
И я решила исследовать это движение, превратив деревья в художников. Ich entschloss mich, diese Bewegung zu untersuchen, indem ich Bäume in Künstler verwandelte.
Небольшая девальвация решила бы все оставшиеся проблемы со спросом на экспорт. Auch mag ein Teil der zusätzlichen Nachfrage ins Ausland abwandern, aber das gilt auch für das zusätzliche Angebot.
"Моя жена решила оставить брак на бумаге, и я уважаю это решение". "Meine Frau will eine Papier-Ehe und das respektiere ich."
Поэтому я решила начать с рассказа о том, как я здесь оказалась. Also dachte ich, ich erzähle erst einmal, wie ich hierher kam.
на тортах для дней рождения было настолько сложно, что пекарня подумала и решила: für Geburtstagskuchen von Kindern zu überwachen war so aufwendig, dass die Bäckerei sich sagte:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!