Ejemplos de uso de "ритма" en ruso con traducción al alemán

<>
Traducciones: todos29 rhythmus27 takt2
Мы не можем навязывать экологический ритм людям, которые беднее нас, если мы разбогатели именно благодаря тому, что освободили себя от этого ритма. Wir können Menschen, die ärmer sind als wir, keinen ökologischen Rhythmus auferlegen, wenn uns genau die Tatsache, dass wir uns von diesem Rhythmus befreit haben, reicher gemacht hat.
Начинает создавать мелодии и ритмы, Man beginnt mit Melodien und Rhythmen.
Это типичный противоречивый ритм истории Ближнего Востока. Dies ist ein typisches Beispiel für die aus dem Takt geratenen historischen Abläufe im Nahen Osten.
поэтому ритм тоже сохранялся достаточно четким. Deshalb konnten die Rhythmen auch ziemlich einheitlich sein, ziemlich präzise.
Вы увидите, как взрослые мужчины и женщины корчатся, не попадая в ритм, в ожидании окончания танцев, когда они дойдут домой и напишут обо всем этом статью. Und da werden sie es sehen, erwachsene Männer und Frauen winden sich unkontrolliert, aus dem Takt, und warten auf das Ende, nur um nach Hause zu gehen und darüber einen Aufsatz zu schreiben.
И это не катастрофа - это ритм. Es ist kein Desaster, es ist ein Rhythmus.
Вы знаете, нужно задать музыку и ритм. Sie machen die Musik und den Rhythmus.
Секрет хорошей прозы заключается в ритме языка. Das Geheimnis guter Prosa liegt im Rhythmus der Sprache.
Они хотят вернуться к более медленному ритму. Sie wollen zurück zu einem langsameren Rhythmus.
Практически отсутствует какой бы то ни было ритм. Es gibt so gut wie keinen Rhythmus.
Так на что же похож наш внутренний ритм? Wie aber würde unser natürlicher Rhythmus aussehen?
У музыки есть ритм, есть подъемы и спады. Und Musik hat einen Rhythmus, hat Höhen und Tiefen.
Они хотят, чтобы вы двигались в их ритме. Man muss sich ihrem Rhythmus anpassen.
Я не отдам ни имя, ни ритм твоей барабанной дроби. Ich werde euren Trommelschlägen weder meinen Namen noch meinen Rhythmus leihen.
Удивительной является уникальность ритмов песен и танцев, присущая каждой культуре, Aber interessant ist der einzigartige Tonfall des Liedes, der Rhythmus des Tanzes in jeder Kultur.
Абсолютно всё на этой планете имеет свои циклы и ритмы. Alles auf diesem Planeten - alles - funktioniert in Zyklen und Rhythmen.
И потерять связь с основными ритмами нашей биологии и нашего здоровья. Und den Bezug zum grundlegenden Rhythmus unserer Biologie und unserer Gesundheit zu verlieren.
Это место, в котором точнее всего ощущается ритм, последовательность и направление волн. Es ist genau der richtige Platz, um den Rhythmus und die Abfolge und die Richtung der Wellen zu fühlen.
Здесь нет большого помещения, которое создавало бы реверберации и запутывало бы ритмы. Es gibt keinen grossen Raum, der Hall erzeugt, und die Rhythmen durcheinander bringt.
Мартин Лютер Кинг выгодно использовал опыт афро-американской церковной традиции, богатой ритмами проповеди. Martin Luther King profitierte davon, dass er in einer afroamerikanischen Kirchentradition aufwuchs, die stark durch die Rhythmen des gesprochenen Wortes geprägt war.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.