Sentence examples of "ряд" in Russian

<>
Translations: all405 reihe216 serie9 folge8 other translations172
Вот ряд с оливковым маслом. Hier ist der Olivenöl Gang.
Над ним работал ряд фармацевтических компаний. Verschiedene pharmazeutische Unternehmen arbeiteten daran.
И мы можем продолжать этот ряд. Wir können so einfach weiter machen.
И вот возникает целый ряд проблем. Hier ist eine Liste von Problemen die auftauchen.
Мы сделали целый ряд экстраодрдинарных вещей. Wir haben allerlei außergewöhnliche Dinge erreicht.
Дома стояли в ряд вдоль дороги. Häuser reihten sich an der Landstraße.
К сожалению, Вы вызвали ряд неудовольствий Sie haben leider eine Menge Unmut hervorgerufen
но был и ряд хороших идей. Aber ein paar gute Dinge kamen auch daraus.
В лучшем случае, это ряд разных событий. Die Ergebnisse sind bestenfalls uneinheitlich.
Существует целый ряд естественных причин изменения климата. Es gibt alle möglichen natürlichen Ursachen für den Klimawandel.
Вместо однозначного исхода возникает целый ряд возможностей. Statt eines einzelnen Ergebnisses gibt es eine ganze Bandbreite von Möglichkeiten.
Вот ещё ряд примеров, в которых люди Und ich habe noch weitere Beispiele.
Можно бы было продемонстрировать ряд других проблем. Ich hätte Ihnen noch eine Menge anderer Probleme zeigen können.
Я рассматриваю свою жизнь как ряд экспериментов. Und ich sehe mein Leben als eine Abfolge von Experimenten.
целый ряд тяжелых ударов пошатнул экономический рост страны. ein bitterer Schock nach dem andern kappte Argentiniens Wachstum.
ФРС США и МВФ предприняли ряд положительных мер. Die US Federal Reserve und der Internationale Währungsfonds haben beide einige positive Schritte eingeleitet.
Помимо членства, остается нерешенным целый ряд других вопросов. Neben der Mitgliedschaft bleiben noch weitere Fragen zu klären.
Ряд лекарств и процедур облегчают тяжелые человеческие страдания. Einige Medikamente und Verfahren lindern schlimmstes menschliches Elend.
Увы, у него также есть ряд различных недостатков: Leider hat er auch mehrere ausgeprägte Nachteile:
Акции поддерживают профсоюзы и ряд левых общественных организаций. Die Proteste werden von Gewerkschaften und mehreren linksgerichteten gemeinnützigen Organisationen unterstützt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.