Sentence examples of "свойством" in Russian

<>
Человеческий опыт показал что есть формы с таким интересным свойством, что Die menschliche Erfahrung hat seither gelehrt, dass Objekte existieren, welche über jene seltsame Eigenschaft verfügen.
И у них различные свойства. Sie besitzen unterschiedliche Eigenschaften.
Такая клетка имеет два свойства. Sie besitzt zwei Eigenschaften.
У нее просто замечательные свойства. Sie hat wundervolle Eigenschaften.
У них есть замечательные свойства. Sie haben einige wunderbare Eigenschaften.
Их мы называем эмергентными свойствами. Sie sind was wir emergente Eigenschaften nennen.
Свойства вещей выражаются через тип взаимосвязи. Alle Eigenschaften der Dinge drehen sich um diese Art von Beziehungen.
У этой бактерии есть особенное свойство: Dieses Bakterium hat die spezielle Eigenschaft, dass es Licht erzeugt, es erzeugt also Bio-Lumineszenz, wie z.
Возможно, эти взрывы демонстрируют огромное разнообразие свойств. wobei vielleicht diese vielen Urknalls eine riesige Vielzahl von Eigenschaften haben werden.
У них различные электрические и магнитные свойства. Sie besitzen verschiedene elektrische und magnetische Eigenschaften.
И у него есть очень хорошее свойство. Und sie hat eine sehr gute Eigenschaft.
У идей сегодня есть это изумительное свойство. Und Ideen haben eine recht verblüffende Eigenschaft.
Мороженое использует флуоресцентные свойства медузы, синтезированные китайскими учеными Die Eiscreme nutzt die fluoreszierenden Eigenschaften einer Qualle, die von chinesischen Wissenschaftler künstlich hergestellt werden
Это мыло сделано из серебряных наночастиц, с антибактериальными свойствами. Das ist Seife, die aus Silber-Nanopartikeln gemacht ist, welche antibakterielle Eigenschaften haben.
Всем известно свойство параллельных линий - они никогда не пересекаются. Und die Eigenschaft dieser Linien ist, dass sie niemals aufeinander treffen.
Свойства этой нефтяной эмульсии отличаются от свойств обычной сырой нефти. Die Eigenschaften dieser Ölemulsion unterscheiden sich von normalem Rohöl.
Свойства этой нефтяной эмульсии отличаются от свойств обычной сырой нефти. Die Eigenschaften dieser Ölemulsion unterscheiden sich von normalem Rohöl.
Но вот Мюррей Гелл-Манн вчера говорил о возникающих свойствах. Aber Murray Gell-Mann hat gestern über aufkommende Eigenschaften geredet.
И это фундаментальное свойство, которое мы изучали с нашей технологией. Das ist eine grundlegende Eigenschaft, die wir mit unserer Technologie ausnutzen.
У них либо идентичные или очень похожие электрические и магнитные свойства. Sie haben entweder identische oder sehr ähnliche elektrische und magnetische Eigenschaften.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.