Usage examples of "скандально" in Russian with translation to German

<>
Как ни скандально это требование, эта сумма ничтожна в сравнении с 4.5 миллиардами нефтедолларов, предположительно, утекшими из казны африканских государств за последние десять лет. So skandalös dies zunächst erscheinen mag - diese Summe war nichts im Vergleich zu den 4,5 Milliarden US-Dollar an Einkünften aus dem Ölgeschäft, die im letzten Jahrzehnt den afrikanischen Staatskassen entnommen wurden.
Поведение Саркози во время предвыборной кампании на пост президента в этом отношении было скандальным. Sarkozys Verhalten während des Präsidentschaftswahlkampfs war in dieser Hinsicht skandalös.
Чтобы понять, что пошло не так и почему судебный процесс длился четыре скандальных года, потребуется много месяцев. Es wird noch Monate dauern, um festzustellen, was schief ging und warum sich der Prozess über vier skandalöse Jahre hinzog.
некоторые итальянские и румынские политики, готовые предложить быстрые и суровые решения, сделали скандальные заявления, которые напомнили тоталитарные и ненавидящие иностранцев лозунги прошлого. Einige italienische und rumänische Politiker, erpicht darauf, mit raschen und rigorosen Lösungen aufzuwarten, gaben skandalöse Stellungnahmen ab, die an die fremdenfeindlichen und totalitären Slogans der Vergangenheit erinnerten.
Но, в дополнение к торговым искажениям, к которым обещал обращаться Блэр, он и другие Западные лидеры должны положить конец скандальным "круговым хитростям" или "компенсационным" займам и вернуть средства, присвоенные африканскими лидерами и их Западными друзьями. Aber neben den verzerrenden Handelsbedingungen, sollten Blair und andere westliche Staats- und Regierungschefs den skandalösen "Round-tipping"- oder "Back-to-back"-Krediten einen Riegel vorschieben und die von afrikanischen Führern und deren westlichen Freunden veruntreuten Mittel zurückerstatten.
Власти острова с тех пор пытаются прекратить хулиганство в нетрезвом состоянии среди отдыхающих Магалуфа, сведя к минимуму количество скандально известных алкогольных забегов по барам. Die Inselbehörden haben seither versucht, das ordnungswidrige Verhalten alkoholisierter Urlauber in Magaluf zu stoppen, indem die Anzahl der Teilnehmer an den berüchtigten alkoholgetränkten Kneipentouren minimiert wurde.
Теперь только скандально известная губернатор Аляски Сара Пейлин чтит мнение Тэтчер по всем вопросам, а Гринспена вычеркнули из финансовой истории, вполне в китайском стиле. Inzwischen verehrt nur noch Sarah Palin Thatchers Ansichten zu all diesen Fragen, und Greenspan wurde ganz im chinesischen Stil aus der Finanzgeschichte wegretuschiert.
Начальник полиции Кальвии на курортном острове Мальорка был арестован в результате обвинений в коррупции со стороны бизнесменов и владельцев баров в скандально известном центре необузданного пьянства Магалуфе. Der Chef der Polizei von Calvià auf der Ferieninsel Mallorca wurde nach Korruptionsvorwürfen von Geschäftsleuten und Barbesitzern im berüchtigten Binge-Drinking-Hotspot Magaluf verhaftet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!