Sentence examples of "скорые" in Russian with translation "schnell"

<>
Много будешь знать, скоро состаришься. Wer viel weiß, wird schnell weiß.
Слабые государства скорее обнаруживают акты измены. Unsichere Staaten haben ein schnelleres Gespür für den Akt des Verrats.
Кто скоро помог, тот дважды помог. Doppelt gibt, wer schnell gibt.
Пожалуйста, сообщите Ваше решение как можно скорее Bitte teilen Sie Ihre Entscheidung so schnell wie möglich mit
Чем скорее наши лидеры признают это, тем лучше. Je schneller unsere Regierungen dies anerkennen, desto besser.
Мне, незнакомке, прочишь ты столь многого столь скоро. Mir, einer Unbekannten, versprichst zu viel du und zu schnell.
Стремительные, значительные изменения, вызванные ВЧТ, скорее всего, будут продолжаться. Die durch den HFT verursachten schnellen, dramatischen Veränderungen dürften sich fortsetzen.
Здесь люди готовы порвать с бедностью как можно скорее. Das sind Leute, die so schnell sie nur können, der Armut entfliehen.
И довольно скоро средняя цена была на уровне 192 долларов. Und ziemlich schnell lag der durchschnittliche Preis bei 192 Dollar.
И эту разницу мы должны понять, и понять очень скоро. Und das ist etwas, das wir lernen müssen, und zwar sehr schnell.
И я бы очень хотел, чтобы это произошло как можно скорее. Und mir wäre lieb, es ginge sehr viel schneller voran.
А потому они готовы перейти к следующему тренду как можно скорее. Und deshalb wollen sie zum nächsten Trend übergehen und das so schnell wie möglich.
Чем скорее они вернут вещи, тем быстрее они смогут взять новые. Je schneller sie ein Kleidungsstück zurückgeben, desto schneller bekommen sie ein neues.
страна охвачена насилием, а, значит, производство коки, скорее всего, значительно возрастет. Die Gewalt im Land brodelt und die Kokaproduktion wird vermutlich in die Höhe schnellen.
И очень скоро вы увидите те самые курортные отели на орбите. Und dann wird es recht schnell diese Hotels im Orbit geben.
В скором времени планируется согласовать независимое наблюдение во время проведения референдума. Es gilt nun, schnell eine Einigung über unabhängige Wahlbeobachter zu erzielen.
Кастер рекомендует Конгрессу найти способ разорвать договора с Лакота как можно скорее. Custer empfiehlt dass der Kongress eine Möglichkeit finden sollte, die Verträge mit den Lakota so schnell wie möglich zu beenden.
Усилиями "быстрой моды" мировые тренды закрепляются гораздо скорее, чем это было раньше, Wegen der Discountmode werden globale Trends in der Tat viel schneller als bisher etabliert.
Таким механизмом являются выборы, которые должны состояться как можно скорее (реально этим летом). Dieses Instrument ist das der Wahlen, die so schnell wie möglich abzuhalten sind (realistisch wäre der kommende Sommer).
Но скоро стало ясно, что Авраам Линкольн стал бесспорным капитаном этой дерзкой команды. Aber es wurde schnell klar, dass Abraham Lincoln als der unumstrittene Kapitän seiner unbändigen Mannschaft hervorgehen würde.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!