Sentence examples of "следующего" in Russian with translation "nächst"

<>
Работы нашего следующего художника Баласубраманиама Der nächste Künstler heißt Balasubramaniam.
Я могу выбрать следующего Американского идола. Ich kann den nächsten Superstar wählen.
Предотвращение следующего банковского кризиса в Европе Die Verhinderung der nächsten europäischen Bankenkrise
Разработка концепции маркетинга для следующего года Die Erarbeitung eines Marketingkonzeptes für das nächste Geschäftsjahr
Вечеринка была отложена до следующего вторника. Die Party ist bis nächsten Dienstag aufgeschoben worden.
Мы можем дотянуть до следующего урожая. Wir können die nächste Ernte machen.
Разработка следующего капитализма не будет легкой. Es wird nicht einfach, dem nächsten Kapitalismus Gestalt zu verleihen.
Решение отложено до начала следующего года. Die Entscheidung wurde auf Anfang nächsten Jahres vertagt.
Финансирование следующего этапа реализации целей развития Die Finanzierung der nächsten Entwicklungsagenda
достигнуть пика выбросов на протяжении следующего десятилетия; den Höhepunkt der Emissionen innerhalb der nächsten zehn Jahre überschreiten;
Но на закате следующего вечера опять - бац! Und am nächsten Abend, in der Abenddämmerung, wieder, zack!
Изберут ли бывшие мексиканцы следующего президента Америки? Wird der nächste Präsident Amerikas von Exmexikanern bestimmt?
И мы сохраним часть для следующего поколения. Und wir sparen einige davon für die nächste Generation.
"Не возражаете, если я обслужу следующего клиента?" "Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich den nächsten Kunden bediene?"
Мой отец вернётся в начале следующего месяца. Mein Vater kommt Anfang nächsten Monats zurück.
Знаете, это форма очков Yves Klein следующего сезона. Das ist Yves Klein nächstes Jahr, Augengläser-Formen.
Следующего художника - Кей Оверстри - интересует эфемерность и мимолётность. Die nächste Künstlerin ist Kay Overstry, sie fokussiert sich auf Kurzlebigkeit und Vergänglichkeit.
Чтобы выяснить это, нам придется подождать следующего года. Um das zu erfahren, müssen wir bis nächstes Jahr warten.
Будет ли это верно в отношении следующего президента Америки? Wird dies auch für Amerikas nächsten Präsidenten gelten?
К концу следующего года мы приватизируем 12 дополнительных энергетических компаний. Bis Ende nächsten Jahres werden wir weitere 12 Energie-Unternehmen privatisieren.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.