Sentence examples of "смотрит" in Russian with translation "sehen"

<>
Большой Брат смотрит на тебя. Der große Bruder sieht dich.
Моя мама редко смотрит телевизор по вечерам. Meine Mutter sieht des Abends selten fern.
Сейчас Сэл смотрит на двух помеченных особей. Hier sieht sich Sal zwei Sender an.
Моя подруга смотрит на меня в полном недоумении. Meine Freundin sieht mich vollkommen verständnislos an.
Средний американец смотрит телевизор почти 5 часов в день. Der durchschnittliche Amerikaner sieht fast 5 Stunden täglich fern.
Средний мальчик сейчас смотрит 50 порно-клипов в неделю. Ein durchschnittlicher Junge sieht 50 Pornoszenen pro Woche.
"Статистик-экстраверт это тот кто смотрит на ботинки собеседника." "Der extrovertierte Statistiker sieht auf die Schuhe der Anderen."
Человечество смотрит 80 миллионов часов роликов на YouTube каждый день. Die Menschheit sieht sich jeden Tag 80 Millionen Stunden auf YouTube an.
В каком-то смысле, машина смотрит через объективы наших камер. Im gewissen Sinne, sieht die Maschine durch die Pixel der individuellen Kameras.
Она сканирует блоги мира и смотрит на то, что люди пишут, Es durchsucht die Blogs der Welt und sieht sich an, was Menschen schreiben.
Ещё до того, как шарик достигнет места, ребёнок уже смотрит туда. Schon bevor der Ball zu einem Ort gelangt, sieht das Kind dorthin.
потому что когда эколог смотрит на океан, он видит все взаимосвязи. Denn wenn Ökologen den Ozean betrachten, sehen wir all diese Verbindungen.
Она смотрит на меня, но я слишком стеснителен, чтобы посмотреть на неё. Sie sieht mich an, doch ich bin zu schüchtern, um sie anzusehen.
Так что, из космоса, видно, как этот огромный глаз смотрит вверх на тебя. Wenn Du im All bist, siehst Du dieses riesige Auge, das dich ansieht.
Это удивительная фотография, потому что это его система жизнеобеспечения, и он смотрит поверх системы жизнеобеспечения. Und das ist ein beeindruckendes Bild, denn dies ist sein Lebenserhaltungssystem, und er sieht über sein Lebenserhaltungssystem hinaus.
А он смотрит на наконечники и думает, что это подарок, берёт их, улыбается и уходит. Aber er sieht sich den Haufen Pfeilspitzen an, denkt sie sind ein Geschenk, nimmt sie, lächelt und geht weg.
Он видит фантом, который возродился, потому что он смотрит на отражение своей нормальной руки в зеркале, Er sieht wie sein Phantom-Arm wieder auflebt, da er im Spiegel die Reflektion seines gesunden Arms sieht.
Я отношу себя к большинству, которое смотрит на ветряки и чувствует, что они замечательно дополняют пейзаж. Ich sehe mich als Teil einer Mehrheit, die Windräder sieht, und sie für eine Bereicherung der Landschaft hält.
Его интересует то, как человек смотрит на мир глазами животного, насколько он заинтересован в мимикрии и маскировке. Er interessiert sich dafür, wie wir als Tier sehen, wie wir uns für Nachahmung und Tarnung interessieren.
Сочетание уважения и интереса, которое они видят в том, как мир сегодня смотрит на Китай, может только укрепить это чувство уверенности. Die Kombination aus Respekt und Interesse, die sie in der Art und Weise bemerken, wie die Welt China jetzt sieht, kann ihr Gefühl des Vertrauens nur bekräftigen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!