Exemplos de uso de "соглашаетесь" em russo
                    Traduções:
                            
                                todos190
                            
                            
                                
                                    zustimmen78
                                
                            
                            
                                
                                    zu|stimmen30
                                
                            
                            
                                
                                    zu|geben9
                                
                            
                            
                                
                                    einverstanden sein8
                                
                            
                            
                                
                                    sich einig sein8
                                
                            
                            
                                
                                    einig sein7
                                
                            
                            
                                
                                    willigen7
                                
                            
                            
                                
                                    ein|gehen6
                                
                            
                            
                                
                                    zu|sagen5
                                
                            
                            
                                
                                    übereinstimmen5
                                
                            
                            
                                
                                    ein|willigen4
                                
                            
                            
                                
                                    überein|stimmen4
                                
                            
                            
                                
                                    sich zusagen3
                                
                            
                            
                                
                                    sich einverstanden erklären3
                                
                            
                            
                                
                                    beipflichten2
                                
                            
                            
                                
                                    eingehen2
                                
                            
                            
                                
                                    ein|schlagen2
                                
                            
                            
                                
                                    einwilligen2
                                
                            
                            
                                
                                    sich eingehen2
                                
                            
                            
                                
                                    ja sagen1
                                
                            
                            
                                
                                    zustimmend1
                                
                            
                            
                                
                                    outras traduções1
                                
                            
                
                
                
        Так вы соглашаетесь откопать его, когда идёт снег.
        Du stimmst zu ihn frei zu schaufeln, wenn es schneit.
    
    
    
    
        А то, что нельзя увидеть, согласитесь, не постигнуть с помощью чувств.
        Und das Unsichtbare, das müssen Sie zugeben, erfahren wir nicht mittels unserer Sinne.
    
    
    
        И единственная вещь, которая заставила их согласиться друг с другом:
        Und das einzig andere bei dem sie sich einig waren:
    
    
        Так, например, все согласятся с тем, что очень плохо сломать ногу или заболеть воспалением легких.
        So werden sich die meisten darüber einig sein, dass ein gebrochenes Bein oder eine Lungenentzündung nicht erfreulich sind.
    
    
        Не желая обострять предвыборную борьбу с соперником, Шредер согласился.
        Um den Streit nicht zum Wahlkampfthema werden zu lassen, willigte Schröder ein.
    
    
        Вы должны понимать, что происходит в умах людей, когда они соглашаются взять на себя такой риск.
        Und Sie müssen verstehen was in den Menschen vorgeht wenn sie bereit sind das Risiko einzugehen.
    
    
        Я думаю, все согласятся с тем, что единственная законная цель правительства - служить гражданам.
        Denn ich glaube Sie alle werden mit mir übereinstimmen, dass die einzige berechtigte Absicht der Regierung es ist, den Bürgern zu dienen.
    
    
        Это был тот месяц, когда Северная Корея согласилась демонтировать свои ядерные объекты.
        Jetzt sehen wir den Monat, in dem Nord Korea einwilligte seine nuklearen Einrichtungen zu schließen.
    
    
        Если ты не согласишься с ним, он, вероятно, разозлится.
        Wenn du nicht mit ihm übereinstimmst, neigt er dazu, ärgerlich zu werden.
    
    
        Хотя однажды он согласился сделать паспорт Для человека, которого вы, наверное, узнаете.
        Einmal allerdings hatte er zugesagt, falsche Papiere zu erstellen für jemanden, den Sie vielleicht wiedererkennen werden.
    
    
        Проект Протокола содержит строки, по которым Китай соглашается установить независимые "трибуналы.
        Der Entwurf des Protokolls enthält Formulierungen, in denen China sich damit einverstanden erklärt, unabhängige "Untersuchungsausschüsse.
    
    
    
        А затем Кай Эйде, специальный представитель Генерального Секретаря ООН в Афганистане, согласился, что ситуацию невозможно стабилизировать только военными средствами.
        Und Kai Eide, Sondergesandter des UNO-Generalsekretärs in Afghanistan, pflichtete bei, dass die Situation in Afghanistan nicht allein mit militärischen Mitteln stabilisiert werden kann.
    
    
        СТОКГОЛЬМ - Европа взяла на себя амбициозное обязательство по увеличению помощи Африке, а также согласилась ответить на африканский призыв относительно более широкого сотрудничества.
        STOCKHOLM - Europa ist eine ehrgeizige Verpflichtung eingegangen, seine Hilfe an Afrika aufzustocken, und Afrikas Schwierigkeiten rufen nach größerem Engagement.
    
    
        Памятуя о негативном голосовании на референдумах во Франции, Нидерландах и Ирландии по европейской конституциональной реформе, невозможно представить, что главы правительств стран ЕС согласились бы снова пройти по этому пути.
        Nach den negativen Volksentscheiden in Frankreich, den Niederlanden und Irland über eine europäische Verfassungsreform ist es nahezu unvorstellbar, dass die EU-Regierungschefs sich darauf einlassen, diesen Weg noch einmal einzuschlagen.
    
    
        Польское правительство согласилось разместить у себя элементы измененной европейской системы противоракетной обороны во второй половине десятилетия.
        Die polnische Regierung hat eingewilligt, in der zweiten Hälfte des Jahrzehnts Teile des modifizierten europäischen Raketenabwehrsystems auf polnischem Territorium zu stationieren.
    
    
        Я не знала, с чего начать, но согласилась.
        Ich wußte nicht, wo ich beginnen sollte, aber ich sagte ja.
    
                Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou  escreva para nós.
            Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie

 
                    