Sentence examples of "создали" in Russian with translation "schaffen"

<>
И мы создали его сами. Deshalb mussten wir eine schaffen.
Мы создали мирный Европейский союз. Wir haben eine friedliche Europäische Union geschaffen.
Я хочу, чтобы вы создали движение. Schaffen Sie eine Bewegung.
Настолько сложна экономика, которую мы создали. So komplex ist die Wirtschaft, die wir geschaffen haben.
Они создали среду счастья для Дэйва. Sie haben einen Lebensraum für Daves Glück geschaffen.
То есть они создали органического робота. Jetzt wurde ein organischer Roboter geschaffen.
Так что мы создали это дитя. Und wir schufen ein Baby.
То, что мы сделали, мы создали экономику. Was wir getan haben ist, wir haben wirtschaftliche Systeme geschaffen.
Эти транзакции создали союзников, а не врагом. Diese Transaktionen schaffen Verbündete, keine Gegner.
Итак, мы создали нечто, называемое коллективным мозгом. Wir haben also so etwas wie ein kollektives Gehirn geschaffen.
Он хотел, чтобы дикие птицы сами создали произведения искусства. Er benutzte wilde Vögel, um Kunst für ihn zu schaffen.
Работая с местными водными трастами, мы создали соответствующие стимулы. Daher haben wir mit den lokalen Interessenvertretern zusammengearbeitet, um einen solchen Anreiz zu schaffen.
Финансовый кризис и усугубляющийся экономический спад создали множество препятствий. Die Finanzkrise und die sich vertiefende Rezession haben viele Herausforderungen geschaffen.
Еще раз ученые, по сути, создали жизнь в пробирке. Erneut hatten Wissenschaftler faktisch Leben im Reagenzglas geschaffen.
Мы создали место под названием "Преобразования для молодых девушек". Wir schafften einen Raum namens "Young Girls Transformative Project".
Это стволовые клетки, которые мы создали из особых источников, Es sind Stammzellen, die wir aus spezifischen Quellen schaffen.
Фактически мы создали, как мы это называем, театральную машину. So schufen wir etwas, das wir gerne eine Theatermaschine nennen.
Эти усилия по реструктуризации создали идеальные условия для внедрения новых технологий. Diese Umstrukturierungsmaßnahmen schufen ideale Bedingungen für eine Einführung der neuen Technologien.
Создатели должны осознать, что они создали динамику предписания и задействуют игры. Sie sollten bewusst erkennen, dass sie eine Termindynamik geschaffen haben und den Spielen zum Durchbruch verhelfen.
Они сделают это по-своему, используя инструменты, которые мы создали для них. Sie werden es auf ihre Weise lösen, mit den Mitteln, die wir geschaffen haben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!