Exemples d’usage de "создателя" en russe avec traduction en allemand

<>
Это вероисповедание определенно пережило своего создателя. Dieser Glaube hat seinen Schöpfer eindeutig nicht überlebt.
Но каждому снимку соответствует несколько истин, в зависимости от намерений создателя, от того, кто смотрит на снимок, и от контекста, в котором он представлен. Aber an jedes Bild ist eine Vielzahl von Wahrheiten geknüpft, abhängig von der Intention seines Urhebers, vom Betrachter und vom Kontext, in dem es gezeigt wird.
В качестве второго примера, давайте вспомним вот этого героя, слева, создателя вот этого персонажа. Ok, als zweites Beispiel, denken Sie an diesen Helden der Kultur, die Ikone hier links, der Schöpfer dieser Figur.
ведь для создателя извне просто нет места, как это было во вселенной Аристотеля или Ньютона. Denn es gibt keinen Ort, um einen Schöpfer außerhalb zu erdenken, wie es ihn im aristotelischen oder newtonschen Universum gab.
Но все это для того, чтобы мы прославляли имя создателя, а его главное имя - это сострадающий, сострадательный. Aber all dies bringt uns dahin, den Namen unseres Schöpfers zu verherrlichen, deren erster Name der Mitgefühlgebende, der Mitfühlende ist.
Он думал, что было важно столкнуть нас лицом с фактом нашей незначительности во вселенной, так как он не хотел, чтобы мы жили в иллюзорном комфорте веры в то, что каким-то образом мир был создан ради нас и что мы находимся под великодушной заботой нашего всесильного создателя. Er war der Ansicht, dass es wichtig sei, sich der Tatsache unseres bedeutungslosen Platzes innerhalb des Universums zu stellen, weil er nicht wollte, dass wir mit der behaglichen Illusion eines Glaubens leben, dass die Welt irgendwie unseretwegen geschaffen worden sei und wir uns in der wohlmeinenden Obhut eines allmächtigen Schöpfers befänden.
Итак, ответьте, а вы - создатели? Also sind Sie Macher?
Наша способность к воображению делает нас изобретателями, создателями и неповторимыми. Unsere Vorstellungskraft macht aus uns Erfinder und Schöpfer und einzigartig.
Представляю вам Алекса и Даниэля, его создателей. Ich würde gerne die Urheber vorstellen, Alex und Daniel, die dieses Video gedreht haben.
Конечно, создатели сегодняшней объединенной Европы начинали не с призыва к упразднению национального суверенитета. Natürlich haben die Gründer des heutigen vereinten Europas nicht angefangen, indem sie die Abschaffung der nationalen Souveränität forderten.
о том, что все мы - создатели. Alle von uns sind Macher.
Нам не нужен создатель, или план, или предвидение, или что-либо еще. Man braucht keinen Schöpfer, oder einen Plan, oder Vorraussehung oder sonstwas.
Создатель ремикса - бесправный крепостной в этой истории. Der Urheber ist hier nur ein Farmpächter.
В самом деле, множество интересных практических предложений в этом направлении уже находятся в стадии реализации, хотя не все из них придерживаются первоначального курса, установленного их создателями. Einige sehr interessante praktische Ansätze in diese Richtung sind bereits eingeleitet, wenn auch nicht alle die ursprünglich von ihren Gründern geplante Richtung verfolgen.
Сегодня создатели, в каком-то смысле - маргиналы. Macher heute, zu einem Teil, sind an der Spitze.
Возможно, данные универсальные принципы были вложены в нас божественным создателем в момент нашего сотворения. Vielleicht gab uns ein göttlicher Schöpfer diese universellen Elemente im Augenblick der Schöpfung.
в новом мире секьюритизации создатели могут передать ссуды другим. Heute, wo Kreditforderungen verbrieft werden, können die Urheber die Kredite an Dritte weitergeben.
Так создатели находят технологии везде, где только можно. Also sammeln Macher Technologie von allen Plätzen um uns herum.
Когда вы правильно их создаете, они приведут вас к абсолютно новым направлениям, о которых создатели даже и не мечтали. Wenn man sie richtig aufbaut, schlagen sie Richtungen ein, an die ihr Schöpfer noch nicht einmal im Traum gedacht hat.
И создатели этих программ, вместе с режиссерами "Когда куклы мечтают о мире", дают нам всем важный урок. Und die Urheber dieser Programme haben Lehren für uns alle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !