Exemplos de uso de "статистики" em russo com tradução para o alemão

<>
И также начать со статистики. Und zu Beginn auch ein kleines bisschen Statistik zu bringen.
Почему статистики не измеряют их? Warum messen Statistiker diese nicht?
Это было бы против законов статистики. Das wäre gegen die Gesetze der Statistik.
Это то, что статистики называют "предположением о независимости". Statistiker nennen das Vermutung stochastischer Unabhängigkeit.
Идемте со мной в чудесный мир статистики. Tauchen Sie mit mir in die wundervolle Welt der Statistiken ein.
Но правительственные статистики давно изучают происхождение иммигрантов, и им разрешено указывать прошлую национальность людей, получивших французское гражданство. Doch erforschen die amtlichen Statistiker seit langem die nationale Herkunft von Einwanderern und dürfen die vorherige Nationalität von Personen angeben, die die französische Staatsbürgerschaft angenommen haben.
Социальная составляющая мозга контролирует начало сбора статистики. Das soziale Gehirn kontrolliert wann Babys Statistiken anfertigen.
Один из моих старших коллег сказал мне, когда я был еще юнцом в этой профессии, с долей гордости, что статистики это люди которым нравятся числа, но у которых не достаточно общительности, чтобы стать бухгалтерами. Einer meiner älteren Kollegen sagte mir - als ich noch Berufsanfänger war - mit einigem Stolz, Statistiker seien Menschen, die Zahlen mögen, aber ohne besondere Fähigkeiten im Umgang mit Menschen, um Buchhalter zu werden.
В конце концов, без соответствующей статистики сложно доказать дискриминацию. Schließlich ist es ohne entsprechende Statistiken schwierig, Diskriminierung nachzuweisen.
Чтобы лучше понять это, давайте возьмём немного упрощённой статистики. Nun, am besten schaut man sich das anhand ein klein wenig vereinfachender Statistik an.
В Африке даже нет статистики, чтобы понимать, что там происходит". Und es gibt nicht einmal Statistiken in Afrika die zeigen, was passiert."
Но это не так, посмотрите на профессора статистики Ханса Рослинга. Aber das ist es eigentlich nicht, denn es gibt dazu ein Beispiel des Statistik-Professors, Hans Rosling.
Позже, он воспользовался свободой при манипуляции официальной статистики, чтобы скрыть инфляцию. Später erdreistete er sich, öffentliche Statistiken zu manipulieren, um die Inflation zu verschleiern.
Ваши знания финансовой теории, экономики, математики и статистики хорошо вам послужат. Ihre Ausbildung in Finanztheorie, Wirtschaftswissenschaften, Mathematik und Statistik wird Ihnen gute Dienste leisten.
Оптимисты доказывают свои утверждения о более раннем оживлении, указывая на разнообразие статистики. Die Optimisten stützen ihre Behauptungen einer früheren Erholung auf eine Reihe unterschiedlicher Statistiken.
Думаю, в течение следующей декады или двух это станет частью национальной статистики. Das wird, denke ich, in den nächsten ein oder zwei Jahrzehnten Teil der nationalen Statistik sein.
нынешний, вновь избранный глава отдела статистики ООН не говорит, что это невозможно. Ich habe die guten Neuigkeiten, dass der derzeitige neue Leiter der Abteilung für Statistik bei der Vereinten Nationen nicht sagt, dass es unmöglich ist.
Итак, немного статистики из того, через что мы прошли в процессе съёмок. Also hier mal ein paar Statistiken darüber, was wir bei dem Prozess so durchmachten.
Надежной статистики пока нет, но бедность в Южной Европе растет впервые за последние десятилетия. Verlässliche Statistiken sind noch nicht verfügbar, aber die Armut im Süden Europas steigt erstmals seit Jahrzehnten.
Когда психологи показывают вам столбики статистики, вы знаете, что это усредненная статистика по многим людям. Nun, wenn Psychologen Ihnen Statistiken zeigen, wissen Sie, dass sie Ihnen Durchschnittswerte einer Menge Personen zeigen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!