Usage examples of "стоило" in Russian with translation to German

<>
Наверное, не стоило это говорить. Das sollte ich vielleicht nicht sagen.
"Тебе стоило бы провести эксперимент. "Sie sollten ein Experiment machen.
Чего бы это ни стоило. Was auch immer es ist.
Тебе стоило прислушаться к его совету. Du hättest seinen Rat annehmen sollen.
Мне не стоило покупать такую вещь. Ich hätte so etwas nicht kaufen sollen.
Господину Смиту стоило бы сказать правду. Herr Smith hätte die Wahrheit sagen sollen.
Так вот нам не стоило волноваться. Naja, wir hätten uns gar keine Sorgen zu machen brauchen.
Вам стоило прислушаться к его совету. Ihr hättet seinen Rat annehmen sollen.
Google стоило бы обзавестись чем-то подобным. Google sollte so etwas in ihrer Eingangshalle haben.
Тебе не стоило платить по этому счету. Du hättest die Rechnung nicht zahlen sollen.
Мне стоило сделать так, чтобы они смогли выиграть. Ich hätte es so einrichten sollen, dass sie gewinnen konnten.
Однако чего это стоило им самим и мировой экономике! Aber zu welchem Preis für sie selbst und für die Weltwirtschaft!
Таким образом, нам стоило бы сфокусироваться на пренебрегаемой проблеме: Daher wäre es viel lohnender, sich auf ein vernachlässigtes Thema zu konzentrieren:
Разрушение Нью-Йоркских башен-близнецов стоило жизни тысячам людей. Die Zerstörung der World Trade Center in New York forderte mehrere tausend Opfer.
Вам бы это стоило 10 тысяч долларов на орбите. Dafür würden sie 10.000$ im Orbit zahlen.
Блэру не стоило забывать о том, что политика не знает жалости. Blair hätte wissen müssen, dass die Politik ein erbarmungsloses Geschäft ist.
Существовало множество причин, по которым не стоило ждать от Малайзии успеха. Dabei gab es viel Gründe, warum man den Erfolg Malaysias nicht hätte erwarten sollen.
Вам стоило бы услышать некоторые из наших разговоров по телефону по гарнитуре в магазине. Sie sollten mal einige der Telefongespräche hören, die ich mit Leuten über Bluetooth im Geschäft habe.
Конечно, Собранию стоило бы уделить серьезное внимание непосредственному рассмотрению плачевных социально-экономических условий страны. Die Versammlung wäre sicherlich gut beraten, den beklagenswerten sozioökonomischen Bedingungen innerhalb des Landes ernsthafte und sofortige Aufmerksamkeit zu widmen.
А также это дорого стоило нам в плане привлечения других с помощью нашей мягкой власти. Und was unsere Soft Power, die Unterstützung Anderer zu gewinnen, betrifft, war es ein äußerst kostspieliges Unterfangen.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!