Usage examples of "стоим" in Russian with translation to German

<>
Мы стоим на пороге изменений. Wir werden gleich eine Pause einlegen.
Чего мы стоим без нашей памяти? Ohne Gedächtnis wären wir Amnesiekranke.
Вот перед какой проблемой мы стоим сейчас. Das ist, was uns droht.
Как мне кажется, мы стоим перед выбором. Für mich sieht es so aus, als ob wir eine Wahl haben.
И сегодня мы опять стоим перед реальностью. Und jetzt sind wir wieder zurück in der Wirklichkeit.
Мы стоим на пороге становления нового принципа многосторонних отношений. Wir befinden uns an der Schwelle zu einem neuen Multilateralismus.
Мы стоим на пороге удивительных, удивительных событий во многих отраслях. Wir sind an der Schwelle zu erstaunlichen, erstaunlichen Ereignissen auf vielen Gebieten.
Теперь мы стоим на пороге еще одного - эры зеленой экономики. Jetzt befinden wir uns an der Schwelle zu einer neuen Ära - dem Zeitalter der grünen Ökonomie.
Как говорилось в видео ролике - мы не стоим на месте. Und wie das Video des Studenten gezeigt hat, können wir Einfluss ausüben.
Вместо этого мы все еще стоим перед серьезными ядерными угрозами. Dennoch sind wir nach wie vor mit gravierenden atomaren Bedrohungen konfrontiert.
Обычно мы стоим перед выбором между процессом обучения и сложностью реальных задач. Normalerweise ist es eine Entscheidung zwischen dem Beruflichen und dem Intellektuellen.
Как в 1989 году мы стоим перед лицом крайней необходимости изменений и ответственного руководства. Wie im Jahre 1989 bedarf es dringend eines Wandels und einer verantwortlichen Führung.
Вы знаете, мы уже ошиблись, мы уже в беде, но ещё есть чувство, будто мы стоим на твердой земле. Wissen Sie, wir irren uns schon, wir stecken bereits in Schwierigkeiten, aber wir denken, wir befinden uns auf festem Boden.
Так же, как и в 1995 году, мы стоим перед лицом необходимости резолюции и трансатлантического единства во избежание сомнабулического входа в состояние очередного кризиса. Ebenso wie 1995 bedarf es transatlantischer Einigkeit und Entschlossenheit, um nicht schlafwandelnd in die nächste Krise zu schlittern.
Если язык действительно является решением кризиса зрительного воровства, если язык действительно служит проводником нашего сотрудничества, технологией, придуманной нашим видом для свободного обмена идеями, в нашем современном мире мы стоим перед вопросом, Wenn Sprache also wirklich die Lösung für die Krise des visuellen Diebstahls ist, wenn Sprache wirklich die Verbindungsleitung für unsere Kooperation ist, die Technologie, die unsere Gattung hervorbrachte, um in unserer modernen Welt einen freien Fluss und den Austausch von Ideen zu fördern, stellt uns das vor eine Frage.
Я утверждаю, что это не генезис - этому предшествовали три с половиной миллиарда лет эволюции, и я думаю, что мы, возможно, стоим на пороге создания нового Кембрийского взрыва, результатом которого будет создание огромного количества новых спроектированных видов. Nun habe ich argumentiert, dass dies nicht die Genesis ist - das basiert auf 3,5 Milliarden Jahren Evolution und ich habe argumentiert dass wir möglicherweise dabei sind eine neue Form der Kambrischen Explosion zu erschaffen in der es massive neue Artenbildung basierend auf diesem digitalen Design geben könnte.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!