Sentence examples of "страница" in Russian with translation "seite"

<>
Translations: all177 seite165 other translations12
Последняя страница этой книги отсутствует. Die letzte Seite dieses Buches fehlt.
Вот, например, страница Голосования за удаление. Das Beispiel hier ist eine Seite für Löschkandidaten.
Это страница из рабочей тетради химика, окей? Das ist eine Seite aus dem Notizbuch eines Chemikers, OK?
Возможно, именно эта страница закрылась с убийством Политковской. Diese Seite wurde vermutlich nun mit der Ermordung Politkowskajas endgültig zugeschlagen.
Мне кажется, даже пустая страница была бы более подходящей. Mir scheint, sogar eine leere Seite wäre angemessener gewesen.
Как только это случилось, открылась новая страница в Интернете. Er klickte und der Internet Explorer wechselte die Seite.
Пятая республика была спасена, и была перевернута еще одна страница истории. Die Fünfte Republik war sicher und eine historische Seite war umgeschlagen worden.
Эта страница хороша тем, что глядя на нее, сразу понимаешь, что к чему. Das Nette an dieser Seite ist, man kann sofort drauf schauen und sie verstehen, oh OK, das verstehe ich jetzt.
И этот способ органично сформировался внутри сообщества, и появилась страница Голосования за удаление. Und die Methode, die organisch in der Gemeinschaft aufkam, ist die Löschkandidaten-Seite.
Например, моя страница находится в списках у довольно многих добровольцев, потому что ее иногда портят. Meine Seite steht auf einigen Bobachtungslisten Freiwilliger, weil sie hin und wieder vandalisiert wird.
Я могу показать кусок гипертекста, страницу со ссылками, и если щёлкнуть по ссылке - появится другая гипертекстовая страница. Ich kann irgendwem ein Stück Hypertext zeigen, eine Seite, die Links hat, und wir klicken auf den Link und bing - da ist eine andere Hypertext-Seite.
Это страница рекомендаций фармацевтических компаний, входящих в FDA приложение к их рекламе с инструкциями как использовать их рекламу. Dies ist die Seite, die alle Pharmaunternehmen aufgrund einer Vorschrift der Arzneimittelbehörde in ihren Anzeigen platzieren oder der Anzeige nachschalten müssen.
"Рак - всего лишь одна страница моей жизни, и я не позволю ей повлиять на всю мою жизнь целиком." "Krebs ist nur eine Seite in meinem Leben, und ich werde nicht zulassen, dass diese Seite den Rest meines Lebens beeinflusst."
Полное интервью занимает 40 страниц. Und das Interview war 40 Seiten lang.
И еще 100 страниц спустя. Und weitere 100 Seiten später.
Это 180 страниц о воде. 180 Seiten über Wasser.
Около 300 страниц, твёрдая обложка. Es hat ungefähr 300 Seiten, fest eingebunden.
В толстой примерно 200 страниц. Das dicke hat ungefähr 200 Seiten.
Вторая картинка включает четыре страницы Vorher hatten wir vier Seiten.
В интернете мало страниц на татарском. Es gibt im Internet wenige Seiten auf Tartarisch.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!