Sentence examples of "трактует" in Russian

<>
Плод трактует эти материнские вклады как информацию, Es behandelt diese mütterlichen Beiträge als Information.
Сейчас ЕЦБ с опозданием трактует реструктуризацию долга как "немыслимую". Es ist allerdings ein bisschen spät für die EZB, eine Umschuldung als "undenkbar" zu bezeichnen.
Это особенно верно, когда речь идет о наших небезупречных героях, как мы сегодня видим из истории о том, как Коммунистическая партия трактует период Мао Цзэдуна. Dies gilt besonders in Bezug auf den Umgang mit unseren fehlerhaften Helden - wie wir es heute bei der Kommunistischen Partei Chinas und Mao Zedong erleben.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.