Sentence examples of "трети" in Russian

<>
Две трети не делают сбережений. Zwei Drittel sparen gerade nicht.
Детская смертность уменьшилась на две трети. Die Kindersterblichkeit ist um zwei Drittel gesunken.
Однако две трети детей поддаются искушению. Zwei Drittel der Kinder können nicht wiederstehen.
теперь пропорция выросла до одной трети. heute ist ihr Anteil auf ein Drittel gestiegen.
Две трети дошли до 450 вольт. Zwei Drittel drehen ganz auf, bis auf 450 Volt.
Засушливая территория составляет более одной трети поверхности суши. Trockene Gebiete bedecken mehr als ein Drittel der Erdoberfläche.
Однако на две трети в этом направлении была перегородка. Nur dass eine Barriere den Raum hier nach zwei Drittel teilte.
две трети из этого количества не могут найти работу. zwei Drittel dieser Zahl können keine Arbeit finden.
Две трети студентов в специальных исправительных учебных программах - парни. Zwei Drittel der Schüler an Sonderschulen sind Jungen.
примерно две трети населения США страдает от избыточного веса. rund zwei Drittel der US-Bevölkerung sind heute übergewichtig.
Две трети 65-миллионого населения Ирана - младше 25 лет. Zwei Drittel der 65 Millionen Iraner sind unter 25 Jahre alt.
Более трети выращивыемых нами фруктов и овощей нуждается в опылении. Wir hängen von Bestäubern ab mit über einem Drittel der Früchte und Gemüse, die wir essen.
Как мы знаем, две трети из них вернутся туда снова. Wir wissen, dass zwei Drittel von ihnen rückfällig werden.
И никогда меньше, чем две трети аудитории не поднимали свои руки. Und es waren nie weniger als zwei Drittel, die die Hand hoben.
66 процентов студентов, две трети, предпочли получить четыре дня на размышление. 66 Prozent der Studenten - zwei Drittel - bevorzugen es, in dem Kurs zu sein, in dem sie die Möglichkeit haben, ihre Meinung zu ändern.
Расходы на оборону составляют от одной трети до половины бюджета страны. Das Verteidigungsbudget umfasst zwischen einem Drittel und der Hälfte des nationalen Haushalts.
Из них две трети, 22 млн, живут в странах Африки южнее Сахары. Davon leben zwei Drittel, 22 Millionen, in Afrika südlich der Sahara.
К концу этого столетия мир, по всей вероятности, лишится трети пахотных земель. Die Welt wird am Ende dieses Jahrhunderts wahrscheinlich ein Drittel ihres urbaren Landes verloren haben.
Большинство школьных обьединений тратит две трети от этого на зарплаты и расходы. Die meisten Bezirke geben zwei Drittel davon für Verwaltungskosten aus.
Почти две трети миротворческих войск - примерно 30 000 человек - составляли граждане ЕС. Beinahe zwei Drittel dieser Truppen - etwa 30 000 Mann - stammen von Nationen der EU.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.