Exemplos de uso de "триллиона" em russo com tradução para o alemão

<>
Война ценой в три триллиона долларов Der Drei-Billionen-Dollar-Krieg
К прошлому году он достиг $1 триллиона. Im letzten Jahr erreichte das BIP einen Wert von 1 Billion Dollar.
Это ошеломительная сумма в полтора триллиона долларов. Und es war die schwindelerregende Summe von 1,5 Billionen Dollar.
Дефицит этого года составит около полу триллиона долларов; Die diesjährige Staatsverschuldung wird sich einer halben Billion Dollar nähern;
Государственные валютные фонды соро составят два триллиона долларов США. Die offiziellen Devisenreserven werden bald einen Wert von 2 Billionen Dollar erreichen.
Его валютные резервы составляют целые 1,9 триллиона долларов. Die Devisenreserven belaufen sich auf eine immense Summe von 1,9 Billion Dollar.
Кое-как сводя концы с концами -это 2.6 триллиона. Für den regulären Bedarf - sind 2,6 Billionen.
МВФ оценивает их в $2,7 триллиона, но диапазон неуверенности огромен. Der IWF beziffert sie mit 2,7 Billionen Dollar, allerdings ist die Unsicherheit enorm.
Увеличение ресурсов до триллиона долларов и более тоже не является реальностью. Doch eine Erhöhung dieser Ressourcen auf eine Billion Dollar oder mehr ist ebenfalls keine realistische Alternative.
Общая сумма платежей, согласно сообщениям, достигает приблизительно 1 триллиона долларов США. Die Gesamtsumme der offengelegten Zahlungen beläuft sich auf etwa 1 Billion US-Dollar.
Китай не хочет оказаться с портфелем в 4 триллиона долларов, когда это произойдет. Wenn es soweit ist, möchte China nicht mit 4 Billionen Dollar in der Tasche dastehen.
Для осуществления своего обещания у китайцев есть 2 триллиона долларов в твердых валютных запасах. Die Chinesen verfügen über zwei Billionen US-Dollar Währungsreserven, mit denen sie ihr Versprechen untermauern.
(А что собирается делать Китай со своими резервами, которые достигли 1,4 триллиона долларов? (Was haben die Chinesen bloß mit ihren kontinuierlich wachsenden Dollarreserven von derzeit $1,4 Billionen vor?
Это может стоить до одного триллиона долларов, суммы, получаемой взяточниками ежегодно, или эквивалента ВВП Индии. Er kann bis zu 1 Billion wert sein, die jedes Jahr an Bestechung gezahlt werden, genausoviel wie Indiens BIP.
Уже уничтожен достаток в $2,2 триллиона, и у около восьми миллионов семей отрицательный капитал: Es wurden bereits 2,2 Billionen Dollar an Werten vernichtet und etwa acht Millionen Haushalte weisen ein negatives Eigenkapital auf:
Подтверждено наличие свыше триллиона баррелей запасов нефти, и, по всей вероятности, будут обнаружены и дополнительные. Reserven von über einer Billion Barrel wurden nachgewiesen, und weitere werden wahrscheinlich noch gefunden.
По ее подсчетам он составляет порядка одного триллиона, хотя может достигать и 2,7 триллионов. Die errechnete Zahl bewegt sich ihren Angaben zufolge in der Größenordnung von einer Billion, wobei die Zahl auch bei 2,7 Billionen liegen könnte.
Общие потери финансового сектора в мировых развитых экономических системах составят приблизительно 1,6 триллиона долларов. Insgesamt betragen die Verluste in den Finanzsektoren der Industrieländer weltweit ca. 1,6 Billionen US-Dollar.
Общий резерв иностранной валюты Китая, Гонконга, Индии, Кореи, Сингапура и Тайваня составляет 1,1 триллиона долларов. China, Hongkong, Indien, Korea, Singapur und Taiwan zusammen verfügen Berichten zufolge über weitere rund 1,1 Billionen ausländische Devisenreserven.
Действительно ли китайцы хотят насиживать 4 триллиона долларов США в следующий период от пяти до десяти лет? Möchten die Chinesen in fünf bis zehn Jahren wirklich auf 4 Billionen Dollar sitzen?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!