Exemplos de uso de "узами" em russo com tradução para o alemão

<>
В отличие от них, сторонники неоконсерватизма не обеспокоены тем, что Эдмунд Берк называл узами, которые связывают "мертвых, живых и еще нерожденных". Im Gegensatz hierzu sind den Anhängern des Neokonservatismus die Verbindungen zwischen "den Toten, den Lebenden und den noch nicht Geborenen" (Edmund Burke) gleichgültig.
Им также нужно предоставить возможность ощутить эти узы "единства, проистекающего из чувств и симпатии". Auch für sie müssen diese Verbindungen der "Einheit aufgrund von Gefühlen und Sympathie" spürbar sein.
Затем, по неизвестным причинам основным условием для дальнейшей помощи Африке может стать наличие братских уз с африканскими диктаторами. Anschließend könnte man aus irgendeinem unerfindlichen Grund die Hilfe für Afrika von brüderlichen Verbindungen mit den schlimmsten afrikanischen Diktatoren abhängig machen.
Узы, связывающие нас, были ослаблены сорока годами советского господства, но это не изменило коренным образом европейского характера этих государств. Die Verbindungen wurden zwar durch die vierzig Jahre Sowjetherrschaft auf eine harte Probe gestellt, aber der europäische Charakter dieser Länder wurde dadurch nicht grundlegend verändert.
Такими действиями международное сообщество продемонстрировало бы, что целью его присутствия в Афганистане является благополучие местного населения, что помогло бы фермерам порвать узы с повстанцами. Durch Unterstützung einer derartigen Initiative würde die internationale Gemeinschaft zeigen, dass sie zum Wohle der örtlichen Bevölkerung in Afghanistan ist, und dies würde den Bauern helfen, ihre Verbindungen zur Aufstandsbewegung zu kappen.
Иран также может рассматривать изменения в Средней Азии как благоприятную возможность для расширения своего регионального влияния, особенно принимая во внимание его тесные этнические и культурные узы с Таджикистаном и протяженную границу с Туркменистаном. Auch der Iran könnte die Führungswechsel in Zentralasien als Gelegenheit betrachten, seinen Einfluss in der Region auszuweiten, insbesondere angesichts seiner engen ethnischen und kulturellen Verbindungen nach Tadschikistan und seiner langen Grenze mit Turkmenistan.
Мы с ним связаны нерушимыми узами дружбы, которая зародилась и крепла в тяжелых жизненных испытаниях. Er und ich, wir sind verbunden durch unerschütterliche Freundschaftsbande, die in schweren Prüfungen des Lebens geboren und gefestigt wurden.
Этот класс представляет собой взаимосвязанную сеть миллионеров-генералов, владельцев большого бизнеса и их кланов, связанных брачными узами, а также Дворца - института, который охраняют законы lesemajeste (предусматривающие суровое наказание за оскорбление королевской семьи). Bei dieser Klasse handelt es sich um ein Netzwerk von schwerreichen Generälen, Geschäftsleuten und deren durch Heirat verbundene Clans sowie dem Palast, einer Institution, die durch Gesetze der Majestätsbeleidigung geschützt ist, deren Nichteinhaltung schwere Strafen vorsieht.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!