Ejemplos de uso de "хаосе" en ruso con traducción al alemán

<>
Traducciones: todos175 chaos174 otras traducciones1
Они пытаются установить порядок в хаосе. Sie versuchen Ordnung ins Chaos zu bringen.
В этом хаосе есть хоть какая-то систематика? Herrscht in einem kompletten Chaos trotzdem ein System?
Военные, при любом раскладе, продолжат рассеивать страх о полном политическом хаосе. Egal, welches Szenario entsteht, das Militär wird weiterhin Ängste vor dem vollkommenen politischen Chaos unterdrücken.
Возьмём Ирак, где призрак "шиитского полумесяца" часто винят в сегодняшнем хаосе. Man denke an den Irak, wo der aufgehende "schiitische Halbmond" oftmals für einen großen Teil des Chaos verantwortlich gemacht wird.
В мире без систем, в хаосе, всё превращается в партизанскую войну, в которой нет предсказуемости. In einer Welt ohne Systeme, mit Chaos, wird alles zu einem Guerillakampf und diese Vorhersagbarkeit existiert nicht.
И вот так это стало правительственной целью - как выстоять в этом хаосе, на этой выставке, перегруженной стимулами? Und so wurde dies die Zielvorgabe der Regierung - nämlich, wie kann man sich von diesem Chaos abheben, das eine EXPO voller Stimuli ist?
Но США понимают, что аль-Каида - это удобный враг для Салеха и что опасность для США в хаосе в Йемене после ухода Салеха преувеличена. Aber die USA wissen, dass al-Qaida ein willkommener Feind für Saleh ist und dass das vermeintliche Chaos nach seinem Sturz übertrieben dargestellt wird.
Но они также видят беспрецедентный уровень враждебности со стороны запада, в котором один режим за другим находится или в опасности, или в полном хаосе. Aber sie sehen darüber hinaus ein nie da gewesenes Maß an Feindseligkeit seitens des Westens - und ein Regime nach dem anderen, das entweder gefährdet scheint oder sich dem Chaos ausgesetzt sieht.
В таком хаосе было трудно проводить работы по восстановлению и развитию, благодаря которым жизнь иракцев улучшилась бы и можно было бы заручиться их поддержкой. In einem derartigen Chaos war es schwierig, Wiederaufbau- und Entwicklungsarbeit zu leisten, die den Irakern das Leben erleichtert und den Amerikanern Unterstützung gebracht hätte.
Безусловно, Америке нужны дополнительные союзники для того, чтобы навести порядок в иракском хаосе и создать в этой стране государственную власть, которую признавали бы как иракцы, так и мировое сообщество. Amerika braucht zweifellos mehr Verbündete, um das Chaos im Irak unter Kontrolle zu bringen und einen irakischen Staat aufzubauen, der sowohl von den Irakern als auch von der Welt als legitim anerkannt wird.
Сейчас они используют Прагматический Хаос. Jetzt benutzen sie Pragmatic Chaos.
Истинное значение хаоса в Боливии Was das Chaos in Bolivien bedeutet
Их оружием является террор и хаос. Seine Waffen sind Terror und Chaos.
Оба этих исторических эпизода закончились хаосом. Beide historische Episoden endeten im Chaos.
Когда армия входит в деревню, начинается хаос. Wenn die Armee in ein Dorf einrückt, bricht Chaos aus.
Похоже, мы вновь находимся на краю хаоса. Erneut, so scheint es, droht das Chaos.
Сегодня, однако, никто не пророчит хаос для Бачелет. Niemand allerdings prognostiziert heute Chaos für Bachelet.
СЕУЛ - Вошел ли мир в новую эпоху хаоса? SEOUL - Ist die Welt in ein neues Zeitalter des Chaos eingetreten?
и она еще не деградировала до анархического хаоса. des weiteren war keine vollständige Entartung in ein anarchisches Chaos zu beobachten.
Я начала рисовать, среди какого-то всеобщего хаоса. Als ich anfing zu zeichnen, herrschte um mich herum ein reichliches Chaos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.