Exemplos de uso de "цунами" em russo

<>
Вот, возьмем цунами, - классический пример. Schauen Sie sich den Tsunami an, als klassisches Beispiel.
Английский - это цунами, сокрушающее прочие языки? Ist Englisch ein Tsunami, der andere sprachen vertreibt?
Можем ли мы выдавать страховку от цунами? Können wir uns gegen Tsunamis versichern?
Рассмотрим, например, реакцию на трагедию, вызванную азиатскими цунами. Die Reaktion auf die jüngste Tsunami-Katastrophe in Asien ist ein typisches Beispiel.
Неразбериха случилась также и после цунами в Индийском океане. Wirrnisse gab es auch nach dem Tsunami im Indischen Ozean.
Природа, как этому нас научило цунами, имеет свое собственное расписание. Die Natur verfolgt, wie wir am Beispiel des Tsunami gesehen haben, ihren eigenen Fahrplan.
Но африканское тихое цунами малярии гораздо проще избежать и контролировать. Der stille Tsunami aufgrund der Malaria in Afrika ist allerdings über weite Strecken vermeidbar und beherrschbar.
Азиатское цунами предоставляет ООН возможность восстановить свои пошатнувшиеся недавно позиции. Die Tsunamis bieten den Vereinten Nationen Gelegenheit, verloren gegangene moralische Autorität zurückzugewinnen.
Обсуждения систем раннего оповещения о цунами сосредоточены на государственных программах. Die Diskussion über Frühwarnsysteme für Tsunamis hat sich auf staatliche Programme konzentriert.
Невозможно недооценить масштаб человеческих разрушений, вызванных ужасающими цунами в Азии. Das Ausmaß der durch die schrecklichen Tsunamis in Asien ausgelösten menschlichen Tragödien, kann gar nicht unterschätzt werden.
Он не идёт в сравнение с ураганом Катрина или с цунами: Es ist nicht wie ein Tsunami oder Katrina:
Вряд ли нам когда-либо удастся остановить землетрясения, цунами и ураганы. Erdbeben, Tsunamis und Hurrikane können nicht gestoppt werden.
В результате цунами могут образоваться небольшие низкие острова, непригодные для жилья. Tsunamis können kleine, flache Inseln unbewohnbar machen.
Через год после цунами в Индийском океане какие можно сделать выводы? Welche Lehren ziehen wir aus der Tsunami-Katastrophe im Indischen Ozean ein Jahr danach?
Не катастрофическое землетрясение и не цунами разрушило производственные мощности южной Европы. Die Produktionskapazität Südeuropas wurde nicht durch ein katastrophales Erdbeben oder einen Tsunami zerstört.
Сейчас раздаются призывы о создании усовершенствованных систем раннего оповещения о цунами. Es gibt nun Forderungen nach verbesserten Tsunami-Frühwarnsystemen.
Авария на Фукусиме произошла в результате землетрясения и цунами беспрецендетного масштаба. Der Unfall in Fukushima wurde durch ein Erdbeben und einen Tsunami von nie dagewesener Stärke ausgelöst.
Но леди, вызвавшая цунами в индийской политике, сохраняет своё легендарное спокойствие. Aber die Dame, die in der indischen Politik einen Tsunami auslöste, bewahrte in legendärer Manier die Fassung.
Мангровые заросли вырубаются, стихийные бедствия, цунами и прочие, наносят все больший ущерб. Die Mangroven werden gefällt, die Auswirkungen von Geschehnissen wie einem Tsunami werden schlimmer.
Западные средства массовой информации освещают цунами в Азии, и пожертвования текут рекой. Westliche Medien konzentrieren sich auf einen Tsunami in Asien - die Spenden fließen reichlich.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.