Sentence examples of "чтением" in Russian with translation "lesen"

<>
Прошлое воскресенье я провёл за чтением романов. Ich habe den letzten Sonntag damit verbracht, Romane zu lesen.
Некоторые из них испытывают проблемы с чтением. Einige davon haben Probleme mit dem Lesen.
Им приказывают по 8 часов подряд заниматься только чтением Корана. Sie sagen ihnen, dass sie für acht Stunden am Stück nichts anderes tun dürfen als den Koran zu lesen.
Для нью-йоркского метро я заметила соответствие между поездкой в метро и чтением. Also bei der U-Bahn in New York sah ich einen Zusammenhang zwischen dem Fahren in der U-Bahn und dem Lesen.
У меня серьезные проблемы с чтением - дислексия, поэтому чтение для меня - самое сложное занятие. Ich habe stark ausgeprägte Dyslexie und deshalb fällt mir Lesen besonders schwer.
И именно такое извращенное сознание нужно контролировать - не проповедью, не рассказами, не чтением, но обращением непосредственно к сознанию. Es war die Verwirrtheit der Gedanken, die behandelt werden musste, um Kontrolle zu erreichen, nicht mit predigen, nicht mit erzählen, nicht mit lesen, sondern mit dem Behandeln der Gedanken.
Мы все можем оставлять телевизор в покое большее количество часов в день и проводить это время за чтением книг, за разговорами друг с другом, и восстанавливать основы собственного здоровья и общественного доверия. Wir alle können den Fernseher täglich ein paar Stunden länger ausgeschaltet lassen und die Zeit nutzen, um zu lesen, miteinander zu reden und die Grundlagen persönlicher Gesundheit und gesellschaftlichen Vertrauens wiederherzustellen.
Осень - лучшая пора для чтения. Der Herbst ist die beste Jahreszeit zum Lesen.
Знаете, вообще-то, хорошая вещь - чтение: Wissen Sie, Lesen ist eigentlich eine gute Sache;
Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения. Lesen und Schreiben sind eigentlich relativ neue Erfindungen.
У меня нет времени на чтение книг. Ich habe keine Zeit, Bücher zu lesen.
Это тоталитарно требовать чтения, письма и арифметики? Ist es totalitär Lesen, Schreiben und Mathematik zu verlangen?
Это предложение заставляет меня краснеть уже при чтении. Dieser Satz lässt mich schon beim Lesen erröten.
Мне нравится, что она вернула Америку к чтению. Ich mag die Art, wie sie Amerika wieder zum Lesen gebracht hat.
В этом смысле она для чтения и записи. In diesem Sinne kann man sie Lese- und Schreib-Kultur nennen.
И она нужна не только для письма и чтения. Papier wird nicht nur zum Schreiben und Lesen benötigt.
Твои статьи всегда очень ясно написаны и приятны для чтения. Deine Artikel sind immer sehr klar und angenehm zu lesen.
Чтение, получение удовольствия от литературы, и от слов, начинающихся на букву "В". Lesen und genießen von Literatur und Wörtern die mit dem Buchstaben B beginnen.
На экзамене будут также представлены "внепрограммные тексты", чтобы поощрять более обширное чтение. In die Prüfung finden auch "ungesehene Texte" Eingang, um zu breiterem Lesen anzuregen.
Останавливайся почаще при чтении, чтобы подумать над тем, о чём ты читаешь. Halte beim Lesen öfters inne, um über das, was du liest, nachzudenken!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!