Usage examples of "чувствуешь" in Russian with translation to German

<>
"Чувствуешь себя униженным и неполноценным". "Du fühlst dich erniedrigt und minderwertig."
И в конце концов следуешь велению своего сердца и чувствуешь удовлетворение. Und du folgst deinem Herzen und empfindest Erfüllung.
Бессмысленно заниматься, когда ты чувствуешь себя уставшим. Es hat keinen Sinn zu lernen, wenn du dich müde fühlst.
Но когда просто ошибаешься, вообще ничего не чувствуешь. Aber sich bloß zu irren, fühlt sich nach gar nichts an.
"Брайан, ты ещё чувствуешь, что я тебя обнимаю?" "Bryan, fühlst du noch meine Umarmung?"
Я прошу, чтобы ты рассказал мне, что ты чувствуешь. Ich bitte dich, mir zu sagen, was du fühlst.
Но если обратиться к цифровой структуре, чувствуешь себя более уверенно. Aber meistens an numerische Strukturen angewandt, dann kann man sich besser fühlen.
Прав ли я, предполагая, что ты чувствуешь раздражение из-за моих комментариев? Gehe ich recht in der Annahme, dass du dich von meinen Kommentaren genervt fühlst?
Они чувствуют тоже самое, что и ты в тоже самое время, когда ты это чувствуешь. Sie fühlen genau was du fühlst, zu gleichen Zeit wie du es fühlst.
Не просто улыбку - она ведь на самом деле не говорит, кто ты и что ты чувствуешь. Nicht ein Lächeln - das sagt wirklich nichts darüber aus, wer du bist und was du fühlst.
Может быть, сейчас ты чувствуешь себя превосходно, но не принимай это, как должное, будь готова к тому, что тебя ждёт боль и страдание. Und obwohl man sich zu jeder Zeit wunderbar fühlt, verlassen Sie sich nur nicht darauf, seien Sie bereit, denn die Schmerzen werden kommen, es wird Leiden geben.
Он чувствовал себя очень одиноким. Er fühlte sich sehr einsam.
Нам нужны люди, способные инстинктивно чувствовать математику. Wir wollen Leute, die die Mathematik instinktiv spüren können.
Она не чувствовала никакой жалости. Sie empfand keinerlei Mitleid.
Будучи профессором, я чувствую это в своей собственной аудитории. Als Professor merke ich dies in meinem eigenen Klassenraum.
И я всё это чувствовал. Ich fühlte all das.
Боль, которую я чувствую сейчас, почти невыносима. Der Schmerz, den ich ich jetzt spüre, ist fast nicht auszuhalten.
Войска чувствуют больше жалость, чем уважение Truppen empfinden eher Mitleid als Respekt
Они чувствуют, что им уже приходилось проходить через нечто подобное. Sie merken ganz genau, dass sie dies alles schon einmal durchgemacht haben.
Он чувствовал себя хозяином положения. Er fühlte sich als Herr der Lage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!