<>
no matches found
Это иллюстрирует более широкий тезис: Dies veranschaulicht einen umfassenderen Punkt:
Теперь у нас более широкий выбор. Jetzt haben wir noch einige Möglichkeiten mehr.
Широкий выбор помог мне достичь большего. All diese Auswahl ermöglichte es mir es besser zu haben.
Но инцидент охватывает более широкий круг вопросов: Doch der Vorfall wirft weitreichendere Fragen auf:
Этот последний пункт имеет более широкий смысл. Besonders der letzte Punkt ist von größerer Tragweite.
Вы говорили, что предлагаете широкий ассортимент пригласительных открыток. Sie haben gesagt, dass sie eine große Auswahl an Einladungskarten haben.
Такой широкий выбор стал доступен, благодаря материальному богатству. Das was all diese Auswahl ermöglicht in den industrialisierten Gesellschaften, ist der Material Reichtum.
Расширить личную свободу значит предоставить более широкий выбор. Der Weg Freiheit zu maximieren ist Wahl zu maximieren.
Широкий выбор вызывает два негативных эффекта у людей. All diese Auswahlmöglichkeiten haben zwei Effekte, zwei negative Effekte auf Menschen.
Мне кажется, что это несёт широкий спектр последствий. Nun, ich glaube das hat allerlei elementare Implikationen.
Также необходимо обеспечить широкий национальный консенсус относительно правил игры. Karzai kann kein besseres politisches Vermächtnis hinterlassen als einen geordneten Übergang.
И перед отправкой домой заграничные покупатели набирают широкий ассортимент товаров. Und vor der Heimreise decken sich Kauflustige noch ausgiebig mit einer großen Zahl an Produkten ein.
Горизонт берлинца давно уже не такой широкий, как его город. Der Horizont des Berliners ist längst nicht so groß wie seine Stadt.
И я вам даю более широкий горизонт, чем в ЦРТ. Und jetzt möchte ich Ihre Wahrnehmung über den MDG hinaus erweitern.
трансформация обороны, операции и более широкий контекст усилий международного сообщества. Umgestaltung, Operationen und die Anstrengungen der internationalen Gemeinschaft.
Дистанцировав себя от США, Мексика смогла выйти в более широкий мир. Durch seine Distanzierung von den USA konnte Mexiko mit anderen Teilen der Welt in Kontakt treten.
Итак, в собственной работе я использую широкий спектр материалов и инструментов. Also in meiner eigenen Arbeit, nutze ich eine Vielzahl von Materialen und Werkzeugen.
Они представляют собой широкий спектр, что, по-моему, важно иметь в виду. Das ist der Bereich, auf den es ankommt.
Широкий повсеместный успех подвесных канатных конструкций сделал этот тип почти самым распространенным. Diese Schrägseilkonstruktionen wurden vielerorts erfolgreich angewandt und sind mittlerweile schon fast alltäglich.
До сегодняшнего дня, широкий консенсус предсказывал России 1-2% роста в этом году. Bisher sind sich die Vorhersagen einig mit einem Wachstum von 1-2% für Rußland in diesem Jahr.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how