Usage examples of "шла вдоль" in Russian with translation to German

<>
45 минут спустя, когда я шла вдоль пляжа, я увидела такое: Und ca. 45 Minuten später, als ich zu Fuß am Strand entlang ging, stieß ich auf diese.
Идя вдоль берега, это можно увидеть везде. Wenn Sie den Strand entlang gehen, sehen Sie ueberall Oel.
Все сидят вот такими рядами, и кто-то просит пива, и его передают вдоль прохода. Und Sie sitzen in Reihen wie diesen, und jemand fragt nach einem Bier, und es wird den Gang runtergereicht.
Жаклин ушла из дома отца и шла 2 дня, целых 2 дня по стране масаев. Jaclyn verließ ihres Vater's Haus und ging für zwei Tage, zwei Tage durch Massai Land.
Жизнь шла довольно хорошо. Das Leben war ziemlich gut.
Несмотря на это, примерно 4 процента первобытных дождевых лесов секвойи остаются нетронутыми, дикими и теперь защищенными - полностью защищенными - в небольших парках, растянутых в виде цепочки жемчуга вдоль побережья Калифорнии, включая Национальный Парк Рэдвуд. Trotzdem sind vier Prozent des urzeitlichen Redwood-Regenwaldes erhalten geblieben, ungezähmt und mittlerweile geschützt - vollständig geschützt - in einer Kette kleiner Parks, die wie eine Perlenkette die Nordküste Kaliforniens säumen - unter ihnen der Redwood-Nationalpark.
Как вы знаете, между ними шла война. Die Parteien führten Krieg, wie Sie wissen.
И вы можете, на самом деле, увидеть как кавитация распространяется вдоль ноги рака. Möglicherweise haben Sie vielleicht sogar etwas Kavitation an der Ecke des Schenkels heraufwandern sehen können.
Ибо перед ним шла она. Vor ihm ging sie.
"Ах, вот зачем азбука Брайля на банкоматах, расположенных вдоль дороги" "Nun verstehe ich warum man Brailleschrift auf einen Automaten für Autofahrer finden kann."
Но, знаете, могли ли вы тогда в 60-ых представить, когда шла космическая гонка, чтобы первая коммерческая капиталистическая вещь, требующая выполнения - это купить билет, чтобы слетать на луну, было бы возможным на русском оборудовании? Aber, sagen Sie, hätten Sie gedacht, damals in den 60ern als das Rennen ins All am Laufen war, dass die erste kommerzielle, kapitalistische Sache sein würde, dass man ein Ticket für einen Flug zum Mond mit russischer Technik kaufen kann?
Люди осознанно идут вдоль знаков даже в этом случае, почему, мы не знаем. Leute folgen bewusst Dingen, obwohl wir nicht wissen, wieso.
У нее была эта удивительная коробка, которую она носила с собой, и в ней был торс тела женщины, половина туловища, и она учила людей, всюду, куда бы она ни шла, на что похоже здоровое влагалище и на что похоже изуродованое влагалище. Sie hat diese wunderbare Kiste die sie getragen hat und sie hatte ein Torso von einem Frauenkörper drinnen, die Hälfte eines Torsos, und sie würde Leuten überall wo sie hin ging erklären wie eine gesunde Vagina aussah und wie eine verstümmelte Vagina aussah.
Можно видеть, что крылья сложены вдоль сторон самолёта. Hier können sie die an der Seite des Flugzeugs zusammengefalteten Tragflächen sehen.
А потом я двадцать лет шла на восток - от Восточной Европы до Центральной Азии - по Кавказским горам, Ближнему Востоку, Северной Африке, России. Dann ging ich zwanzig Jahre lang ostwärts - von Osteuropa nach Zentralasien - durch die Berge des Kaukasus, Mittlerer Osten, Nordafrika, Russland.
Это на самом деле очень интересное ощущение - Многие из вас видели фильм "Бездна", в котором герой Эда Харриса падал вниз вдоль отвесной подводной стены. Es ist wirklich ziemlich interessant - Haben Sie mal "Abyss - Abgrund des Todes" gesehen, wo Ed Harris, na ja, er geht so an der Seite der Wand runter?
Вы помните, космическая гонка в 60-ых шла ради государственной репутации, потому что мы потеряли первые две вехи. In den 60ern ging es beim Wettlauf ins All ums Nationalprestige, weil wir die ersten beiden Meilensteine verpasst hatten.
Как здесь показано, вдоль оси Y, вероятность тучности данного индивидуума выше, если в его социальном кругу - тучные люди. Das hier zeigt auf der Y-Achse den Anstieg der Wahrscheinlichkeit, dass eine Person fettleibig ist, ausgehend von ihren sozialen Kontakten, die fettleibig sind.
как будто речь шла о футбольной игре. Es war so als wären Sie im Begriff zum Fußballspielen zu gehen.
Мы двигаемся вдоль этих стен, то что называется "операции вблизи", наблюдая за изменением в цвете. Wir fahren die Wand entlang, das nennt man Annäherungsoperation, und suchen nach Farbwechseln.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!