Ejemplos de uso de "экспертов" en ruso con traducción al alemán

<>
Мы стали зависимы от экспертов. wir sind von Experten richtig abhängig.
Но вот я недавно был на одном мероприятии под эгидой TED, где выступала один из ведущих экспертов по искоренению бедности в развивающихся странах - госпожа Эстер Дуфло. Aber ich war vor kurzem auf einem TED Event und Esther Duflo, wahrscheinlich eine der führenden Expertinnen in der effektiven Beseitigung von Hunger in der Dritten Welt, sprach dort.
В наше время, порой пугающее и сбивающее с толку, мы чувствуем себя уверенней с авторитетом экспертов, которые так ясно говорят нам что можно, а что нельзя. Und in einer Zeit, die uns heutzutage manchmal beängstigend oder verwirrend erscheinen mag, versichern wir uns über der fast schon elternartigen Autorität von Experten, die uns ganz klar vorgeben können, was wir tun können und was nicht.
Тринадцатилетний школьник исправил ошибку экспертов НАСА. Ein dreizehnjähriger Schüler berichtigte einen Fehler von NASA-Experten.
Здесь также формулирование новых идей и гипотез часто происходит на достаточном отдалении от влияния экспертов, поскольку эксперты, как и менеджеры бизнеса, часто становятся заложниками своих специализаций и сходных данных. Auch in diesem Fall findet die Formulierung neuer Ideen und Hypothesen oftmals weit entfernt von der Autorität der Experten statt, denn diese Experten - wie etwa Firmenmanager - werden vielfach zu Gefangenen ihrer Spezialisierung und ihres Ausbildungshintergrunds.
Пара предсказанных эффектов уже наблюдалась (для экспертов: Eine Anzahl dieser prognostizierten Effekte wurden bereits beobachtet (für Experten:
Данный подход не пользуется единогласной поддержкой международных экспертов. Dieser Ansatz genießt unter internationalen Experten keine uneingeschränkte Unterstützung.
Поэтому врачи и медсестры воспринимают их как экспертов. Deshalb sieht das medizinische Personal sie als Experten an.
Я собрала вместе ведущих мировых экспертов во всевозможных областях. Und ich habe ehrlich die weltweit führenden Experten in jeder erdenklichen Weise um mich geschart.
Небольшая группа международных экспертов по ртути была вызвана в Ирак. Eine kleine Gruppe internationaler Experten für Quecksilber wurde hinzugerufen.
Я слушал всех экспертов и разговаривал со всеми знакомыми медиками. Ich hörte auf die Experten und sprach mit einer Art medizinischem Beirat.
Я рассказала вам о сути некоторых вещей в мире экспертов. So, jetzt habe ich mit Ihnen meine Eindrücke aus der Welt der Experten geteilt.
В Соединенных Штатах уменьшилось число экспертов, дающих благоприятную оценку текущей ситуации. In den Vereinigten Staaten hat die Zahl der Experten abgenommen, die die gegenwärtige Situation als günstig einstufen;
Но выбор экспертов четко отражает пристрастие в пользу намерений министерства финансов. Doch schon die Auswahl der Experten zeigte eine klare Tendenz in Richtung der Sichtweise des Finanzministeriums.
По оценкам экспертов только четверть китайских источников гидроэнергии используется в настоящее время. Experten schätzen, dass bisher erst ein Viertel der chinesischen Wasserkraft genutzt wird.
Одним из бесспорных экспертов в этой области был, царство ему небесное, кардинал Уолси: Und einer der großen Experten auf diesem Gebiet war natürlich der gute Kardinal Wolsey.
Десятки экспертов недавно собрались в столице Бутана, Тхимпху, чтобы подвести итоги развития страны. Vor kurzem haben sich Dutzende Experten in der bhutanischen Hauptstadt Thimphu zu einer Bestandsaufnahme getroffen.
Я верю, что среди экспертов будут некоторые, кто задумается над основным этическим вопросом: Ich vertraue darauf, dass unter den Experten einige waren, die sich über die zu Grunde liegende ethische Frage Gedanken gemacht haben:
Теоретически, принимающая страна могла бы нанять свою собственную команду международных экспертов для проведения переговоров. Theoretisch könnte das Gastgeberland eigene internationale Experten anheuern, die ihm bei den Verhandlungen helfen.
Что бы вы смогли лучше понять меня, позвольте рассказать вам о своем мире, мире экспертов. Damit Sie meinen Hintergrund besser verstehen können, will ich Sie in meine Welt entführen, die Welt der Experten.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.