Exemples d'utilisation de ", дорогая ," en russe

<>
Что ты думаешь, дорогая?" Was denkst du, Schatz?"
"Привет, дорогая, оставь мне сообщение". "Hallo Schatz, hinterlass" mir eine Nachricht."
Самая дорогая в мире энергосеть доставит ту же энергию за тысячные доли этой суммы. Das teuerste Energieversorgungsnetz weltweit beträgt Tausendstel davon.
"Дорогая, тебя это совсем не полнит, нет". "Schatz, du siehst darin nicht fett aus, nein."
Но, Джули, ты была так готова начать ходить в школу, дорогая. Aber, Julie, du warst so bereit für die Schule.
Это невероятно дорогая вещь. Die sind einfach unglaublich teuer.
"Дорогая, какой обман? "Schatz, Täuschung?
Но равенство Африки - это огромная, дорогая идея. Aber Gleichberechtigung für Afrika - das ist eine große, teure Idee.
"Дорогая, твоей трагедии даже и близко нет в списке самых главных мировых трагедий". "Auf der Skala der größten Tragödien der Welt, bist du keine drei."
Самая дорогая часть здесь - батарейка внутри. Das teuerste ist die Batterie darin.
"Так, дорогая. "Ok, Schatz.
Более дорогая горчица! Ein teurerer Senf!
Недавно в Шотландии одна частная дорогая школа отказалась от домашних заданий для детей до 13 лет, Zum Beispiel in Schottland, wo eine erfolgsorientierte Privatschule mit Schulgebühren alle Hausaufgaben für alle Kinder unter 13 verbannte.
Это самая скоростная уличная машина в мире и самая дорогая. Es ist das schnellste straßenzugelassene Auto der Welt und das teuerste Serienfahrzeug.
Проблема в том, что солнечная энергия слишком дорогая. Das Problem ist, dass Sonnenenergie zu teuer ist.
Эта гитара такая дорогая, что я не могу купить её. Diese Gitarre ist so teuer, dass ich sie nicht kaufen kann.
Сколько стоит самая дорогая машина? Wie viel kostet das teuerste Auto?
Эта книга слишком дорогая. Dieses Buch ist zu teuer.
Я жду ответа, дорогая Ich warte auf eine Antwort, meine Liebe
привет дорогая Hallo, meine Liebe
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !