Verwendungsbeispiele von "Билеты" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Почему вы вчера не смогли достать билеты на стадион? ¿Por qué no pudisteis sacar los billetes para el estadio ayer?
Я забыл билеты в отеле Me olvidé los boletos en el hotel
Где продаются билеты на родео? ¿Dónde puedo comprar las entradas para el rodeo?
кто-то дал бесплатные билеты на самолет всем киберпреступникам мира. como si les hubiesen dado pasajes aéreos gratuitos a todos los delincuentes informáticos del mundo.
Послушайте, экономисты любят поговорить о глупости людей, покупающих лотерейные билеты. Sabes, a los economistas les encanta hablar sobre la estupidez de las personas que compran billetes de lotería.
Есть ли скидки на билеты не в час-пик? ¿Hay descuentos en los boletos fuera de la hora pico?
Билеты в музеи стоят в среднем по 30 шекелей. Las entradas a los museos cuestan una media de 30 shéquels.
В отличие от этого, подобные американские ценные бумаги скорее походят на лотерейные билеты. Por el contrario, este tipo de títulos en Estados Unidos son como un billete de lotería.
Я ездила в Гватемалу, и она распродала все билеты на [свое выступление] в Национальном Театре. Fui a Guatemala y ella había vendido todos los boletos del Teatro Nacional de Guatemala.
В результате, на этой постановке, билеты на которую были сразу распроданы, каждый в 800-местной аудитории, за исключением 10 человек, принял решение не возвращать билет. Como resultado, la produccion, que tenia las entradas totalmente agotadas, cada persona de esa audiencia de 800 butacas, excepto diez, tomo la decision de no devolver las entradas.
Тот факт, что все эти билеты принадлежат одному парню, меняет наше решение, играть или нет, несмотря на то, что он совершенно не влияет на вероятности. El hecho de que todos esos billetes hayan sido comprados por una sola persona cambia tu decisión de jugar, a pesar de que no afecta para nada las probabilidades del juego mismo.
Если мы вспомним людей, которые тратят тысячи долларов в год на лотерейные билеты, нам нужно подумать об этом. Si piensan sobre la gente gastando mil dólares al año en boletos de lotería, debemos pensar en ello.
По любым экономическим стандартам спрос на разные формы искусства стремительно растёт, что вы можете заметить по ценам на билеты в оперные театры, по количеству продаваемых книг, по количеству издаваемых книг, по числу выпущенных музыкальных наименований, числу новых альбомов и так далее. Desde el punto de vista económico la demanda de cualquier tipo de arte se está disparando como se deduce del precio de las entradas de ópera, el número de libros vendidos, la cantidad de libros publicados, la cantidad de musicales estrenados, la cantidad de álbumes nuevos, etc.
Но, я думаю, когда вы, парни, начнете покупать билеты и летать суборбитальными полетами в космос, очень скоро, погодите минутку, что случится при этом - у нас будут военные самолеты с суборбитальными характеристиками и, я думаю, очень скоро. Pero creo que cuando ustedes empiecen a comprar billetes y a volar en vuelos suborbitales al espacio, muy pronto - esperen un segundo, lo que pasará es que habrá aviones militares con capacidad de vuelo sub-orbital y creo que será muy pronto.
Я хочу поменять билет (на …). Quiero cambiar mi billete (por ...).
Я забыл билет в отеле Me olvidé el boleto en el hotel
Сколько стоит входной билет на ребенка? ¿Cuánto cuesta la entrada para un niño?
Вы заказываете билет на самолет и вы оказываетесь в Тимбукту. Encargas un pasaje de avión y acabas en Tombuctú.
Билет в один конец, пожалуйста Un billete de ida, por favor
Я заказал билет в интернете He reservado un boleto en Internet
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!