Usage examples of "Газпром" in Russian with translation to Spanish

<>
Лидером остается Газпром, который владеет 51% капитала. La empresa líder es Gazprom, que posee el 51% de las participaciones.
Газпром сам по себе продолжит работать в качестве некоммерческого игрока. Gazprom misma seguirá operando como un actor no comercial.
Притом, что Газпром уже вдвое повысил тарифы на газ для Грузии, энергетическая петля затягивается. Dado que Gazprom ya duplicó los aranceles del gas para Georgia, el nudo corredizo de la energía se está apretando.
Газпром скупает нефтяные (Сибнефть), газовые и энергетические компании по сногсшибательно низким ценам, укрепляя свою монополию. Gazprom está comprando compañías de petróleo (Sibneft), gas y energía a precios de liquidación, reforzando así su monopolio.
железные дороги, энергоснабжение, и в первую очередь Газпром - крупнейшую компанию страны, ошеломляющюю размахом хищений среди менеджмента. los ferrocarriles, los servicios eléctricos y, sobre todo, Gazprom, la compañía más grande del país, en la que se han encontrado indiscutibles evidencias de robo por parte de los directores.
Но миноритарные акционеры уверены, что окупят свои затраты, потому что Газпром берет на себя все риски. Pero los accionistas minoritarios están seguros de que no superarán su inversión, puesto que Gazprom asume por sí solo el riesgo de los gastos.
Акционеры знают сотни сельскозозяйственных предприятий, гостиниц, инвестиционных компаний, роскошных вилл, банков и корпоративных начинаний, которыми владеет Газпром. Los accionistas saben que Gazprom es dueño de cientos de empresas agrícolas, hoteles, villas de lujo, bancos, compañías de inversiones y jets privados.
Будучи министром, я однажды надавил на Газпром по поводу налогов и был вызван в парламент возмущенными депутатами. En una ocasión, siendo ministro, presioné a Gazprom con relación a los impuestos y fui llamado al parlamento por diputados indignados.
Потом Газпром отдал этой компании в аренду на двадцать лет с возможностью продления весь объем транспортировки газа. Después, Gazprom alquiló a dicha sociedad, durante un plazo de veinticinco años renovable, la totalidad de las capacidades de transporte de gas.
"Газпром будет платить за полный объем, независимо от того, какое количество газа реально будет транспортироваться", - утверждает Йенс Мюллер. "A Gazprom le pagará por la capacidad total, independientemente de la cantidad de gas que realmente se transporte", precisa Jens Müller.
Как независимый член правлений предприятий энергоснабжения РАО ЕЭС и газового гигината Газпром, я знаю напрямую о их своевольстве. Como miembro independiente de los consejos de la empresa de electricidad RAO UES y de la poderosa gasera Gazprom, conozco directamente sus tretas.
Немедленное многостороннее вмешательство Европейского Союза и Соединенных Штатов - вот что скорее всего послужило поводом для того, что Газпром снова включил газ. La intervención multilateral inmediata por parte de la Unión Europea y los Estados Unidos probablemente fue lo que hizo que Gazprom continuara el suministro de gas.
Управляющие компаниями, контролирующимися правительством, такие как Газпром и ЕЭС, живут в стиле, подходящем олигархам, вьют для себя гнезда и играют в политику. Los directivos de las empresas controladas por el gobierno como Gazprom y UES tienen un estilo de vida digno de los oligarcas, hacen sus ahorros y juegan a la política.
До тех пор, пока "Газпром" остается непрозрачным, Европа не может знать, выделяет ли ее основной поставщик достаточно ресурсов на разработку будущих месторождений. Mientras Gazprom mantenga una actitud opaca, Europa no podrá saber si su principal proveedor está invirtiendo lo suficiente para desarrollar reservas futuras.
Акционеры также слышат о том, что Газпром предоставляет финансовые гаранитии партиям, которые - по крайней мере, официально- не имеют ничего общего с деятельностью компании. Los accionistas también se enteran de que Gazprom da garantías financieras a compañías que -al menos oficialmente-nada tienen que ver con sus negocios.
Несмотря на это, холдинговая компания Газпром, оказывается, ворочает наличными деньгами, в то время как производственные филиалы оказываются банкротами и никогда полностью не платят налоги. A pesar de eso, la matriz de Gazprom aparentemente nada en dinero, mientras que sus subsidiarias parecen estar al borde de la quiebra y nunca pagan la totalidad de sus impuestos.
Европейская конкурентная политика, которая успешно поставила таких гигантов, как Microsoft, на одну линию с конкурентами, также могла бы помочь превратить Газпром в нормальную конкурентную компанию. La política de competencia europea, que logró que gigantes como Microsoft se avinieran a promover la competencia, también podría ayudar a convertir a Gazprom en un competidor normal.
В течение восьми лет он выполнял приказы силовиков, совмещая роль Кремлевского серого кардинала с хранителем главного источника власти силовиков, обязанностями председателя принадлежащего государству энергетического гиганта Газпром. Durante ocho años ejecutó las órdenes de los silovik combinando un papel de cardenal gris del Kremlin con el de tesorero de la fuente principal del poder de los silovik, la presidencia del gigante energético ruso Gazprom, propiedad del Estado.
Однако "Газпром" обеспокоен своими возможностями как поставщика, как видно из его решения переключить газ с Штокмановского газового месторождения на экспорт в Европу, вместо того, чтобы продавать его в сжиженном виде на новых рынках Северной Америки. Pero en Gazprom existe preocupación por sus capacidades en las primeras fases de la producción, como lo demuestra la decisión de desviar el gas de su yacimiento de Shtokman a Europa en lugar de licuarlo para nuevos mercados de Norteamérica.
Такой внутренний дефицит означает, что Газпром не в состоянии увеличить поставки газа в Европу, по крайней мере, в ближайшем будущем, если только он не будет скупать газ по ценам ниже рыночных у своих Восточноевропейских и Центрально-азиатских соседей, а затем продавать его европейским клиентам по рыночным ценам. Esta escasez doméstica implica que Gazprom no puede aumentar el suministro a Europa, al menos en el corto plazo, a menos que pueda comprarle gas a tasas por debajo del mercado a sus vecinos de Europa del este y Asia central y, a su vez, se lo venda a sus clientes europeos a precios de mercado.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!