Usage examples of "Гватемала" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all49 guatemala49
Номинально Гватемала является молодой демократией. De nombre, Guatemala es una democracia incipiente.
Гватемала, Гаити, Гондурас, Никарагуа и Парагвай отстают даже от других латиноамериканских стран. Guatemala, Haití, Honduras, Nicaragua y Paraguay están detrás de incluso otros países latinoamericanos.
Так заканчивается процесс, по которому Гватемала ответила на запрос северной страны, которая требовала выдачи Портильо, чтобы судить его там. Así termina el proceso para que Guatemala respondiera a la solicitud del país del norte que reclamaba a Portillo para juzgarlo allá.
Под влиянием международного давления Гватемала встала на путь демократии, и были заключены мирные соглашения 1996 года, положившие конец многолетней гражданской войне. La presión internacional impulsó a Guatemala a convertirse en una democracia y también apoyó los Acuerdos de Paz de 1996 que pusieron fin a décadas de guerra civil.
Гватемала - это самая очевидная жертва на сегодняшний день, но Гондурас оказался не в лучшем положении и номинирован быть следующим в этом списке. Guatemala ha sido la víctima más clara hasta ahora, pero Honduras sufre las mismas condiciones, por lo que podría ser la siguiente.
Например, Гватемала передала контракт на оказание первой помощи и предоставление услуг питания 3,4 миллионам людей по цене US$6,25 на человека. Por ejemplo, Guatemala contrató servicios de nutrición y atención primaria para 3,4 millones de personas a US$ 6,25 por persona.
К сожалению, в этот момент Гватемала напоминает о горькой мудрости Уильяма Фолкнера, который когда-то заметил, что "прошлое не мертво - оно еще даже не закончилось". Desgraciadamente, en estos momentos Guatemala evoca la amarga sabiduría de William Faulkner, quien una vez observó que "el pasado no está muerto, ni siquiera dejado de ocurrir".
Но для того, чтобы Гватемала смогла по-настоящему ощутить наступление новой эры, необходимы дальнейшие глобальные усилия и стремления помочь нашей стране набраться правовой, судебной и политической смелости и посмотреть в лицо своему прошлому. Sin embargo, para que Guatemala pueda disfrutar verdaderamente de los frutos de una nueva era, deben continuar los esfuerzos globales para ayudar a nuestro país a desarrollar el valor legal, juidicial y político que necesita para enfrentarse a su pasado.
Демократические режимы в Латинской Америке делятся на те, которые являются образцом для всего мира - Чили, Коста-Рика и Уругвай - и те, которые так слабы, что их с сомнением можно назвать демократиями, - такие как Гватемала, Гаити и Венесуэла. Las democracias de América Latina oscilan entre las que son modelos para el mundo -Chile, Costa Rica y Uruguay- y las que, como Guatemala, Haití y Venezuela, son tan deficientes, que resulta dudoso que se pueda llamarlas democracias.
Мы проводили мастер-класс в Гватемале. Acabábamos de celebrar un taller en Guatemala.
Особенно пугает информация, поступающая из Гватемалы. Las evidencias que provienen de Guatemala son particularmente preocupantes.
Я познакомилась с Маршей Лопез в Гватемале. Marsha López es una mujer que conocí en Guatemala.
Обвинения в геноциде, выдвинутые Риосу Монтт, продолжаются в судах Гватемалы. Los cargos por genocidio contra Ríos Montt se están presentando en las cortes de Guatemala.
Подобные же попытки Америка предпринимала в Гватемале и других латиноамериканских странах. EE.UU. ha cometido errores comparables en Guatemala y otros países de América Latina.
Тем временем на всем протяжении Гватемалы тысячи сообществ стараются раскопать могилы убитых. Mientras tanto, en toda Guatemala, miles de comunidades están tratando de exhumar las tumbas de los masacrados.
Эти действия являются первой в Гватемале попыткой привлечь к суду высокопоставленных военных лиц. Las aciones de los tribunales representan el primer esfuerzo de Guatemala por llevar a juicio a altos oficiales militares.
Осенью 2010-го друг из Гватемалы послал Октавио ссылку на выступление на TED. En el otoño del 2010, un amigo de Guatemala le envió a Octavio un enlace con el TEDTalk.
Нам необходима помощь международного сообщества, которое продолжало бы подталкивать Гватемалу к лучшему, более справедливому будущему. Lo que necesitamos es una comunidad internacional que siga empujando a Guatemala hacia un futuro mejor y más justo.
Я ездила в Гватемалу, и она распродала все билеты на [свое выступление] в Национальном Театре. Fui a Guatemala y ella había vendido todos los boletos del Teatro Nacional de Guatemala.
Риос Монтт получил место в Конгрессе Гватемалы и продолжал управлять и партией, и законодательными органами. Ríos Montt ganó una banca en el congreso de Guatemala, y se convirtió en presidente tanto del partido como de la legislatura.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!