Exemplos de uso de "Джимми" em russo

<>
Джимми Картер бойкотировал Московские Олимпийские Игры. Jimmy Carter boicoteó los Juegos Olímpicos de Moscú.
И как показал статистик Леонард "Джимми" Савадж в 1954 году, если люди придерживаются определенных аксиом рациональности, они должны вести себя, как будто они знали все вероятности и сделали все соответствующие вычисления. Y como lo mostrara el estadístico Leonard "Jimmie" Savage en 1954, si las personas siguieran ciertos axiomas de racionalidad, actuarían como si conocieran todas las probabilidades e hicieran todos los cálculos apropiados.
"Джимми, ты что делаешь в зале суда?" "Jimmy, ¿qué haces en la sala de audiencias?"
Помните политику Джимми Картера, основанную на правах человека? ¿Alguien recuerda la política de Jimmy Carter, impulsada por el tema de los derechos humanos?
Они хотят, как сказал Джимми, они хотят диалога, разговора. Quieren, como Jimmy dijo, quieren tener un diálogo, una conversación.
Джимми Киммел опубликовал вот такой твит, который со временем сделал это видео настолько популярным. Jimmy Kimmel publicó este tweet que catapultaría al video a la popularidad.
Они толпами пришли, чтобы проголосовать на выборах, которые бывший президент США Джимми Картер назвал честными, справедливыми и неотмеченными насилием. Acudieron en masa a votar en unas elecciones que el ex Presidente Jimmy Carter calificó de correctas, justas y libres de violencia.
То, что Рейган не назначил вновь Волкера и что Джимми Картер не назначил вновь Артура Бернаса, являются основными исключениями. Las excepciones principales son la de Volcker con Reagan y la de Arthur Burns con Jimmy Carter.
Поражение в Иране в значительной степени способствовало поражению Джимми Картера на президентских выборах 1980-го года, завершившихся избранием Рональда Рейгана. El fracaso en Irán contribuyó de manera decisiva a la derrota de Jimmy Carter frente Ronald Reagan en las elecciones presidenciales de 1980.
И помимо этого, у вас появляется новая необходимость, о чем говорил Джимми, каковы наши новые модели организации, если точнее сформулировать: Y de eso obtienes la necesidad del tipo de cosas de las que Jimmy hablaba, que es nuestro nuevo tipo de organización, o una mejor forma de decirlo:
Потому что такие законодатели вкуса, как Джимми Киммел, знакомят нас с новыми и интересными идеями и преподносят их большому количеству зрителей. Los creadores de tendencias como Jimmy Kimmel nos presentan cosas nuevas e interesantes y las divulgan a un público más amplio.
В этот момент президент Джимми Картер - который первоначально противодействовал процессу - пригласил обе стороны в Кэмп-Дэвид для заключения окончательного мирного договора. En este momento, el Presidente Jimmy Carter -quien en un principio se había opuesto al proceso-invitó a ambas partes a Campo David para elaborar un tratado de paz.
Выборы можно сделать законными, приняв поправку к конституции о сокращении президентского срока, как это предложил Джимми Картер во время своей последней миротворческой попытки. Las elecciones se pueden legitimar mediante una enmienda constitucional que acorte el periodo presidencial, como propuso Jimmy Carter en su reciente iniciativa mediadora.
Караджич эмоционально ответил, что он позвонит бывшему президенту Джимми Картеру, с которым, по его словам, у него была связь, и направился к выходу. Karadzic respondió, agitadamente, que llamaría al ex Presidente Jimmy Carter, con quien decía que estaba en contacto, y comenzó a abandonar el lugar.
Но это оказалось правдой, я сел на самолет и вот я иду по красной дорожке между Сарой Сильверман и Джимми Фэллоном и Мартой Стюарт. Pero resulta que me metí en un avión y terminé caminando en la alfombra roja entre Sarah Silverman, Jimmy Fallon y Martha Stewart.
И есть еще документальный фильм, который мы делаем о Джимми Картере и его усилиях по мирному урегулированию на Ближнем Востоке на протяжение многих лет. Y un documental que estamos haciendo sobre Jimmy Carter y sus esfuerzos de paz en el Medio Oriente a través de los años.
Гэн принимал меня в январе того же года, когда я был первым министром обороны США, посетившим Китай, действуя в качестве посредника администрации президента Джимми Картера. Geng había sido mi anfitrión el mes de enero anterior, cuando fui el primer Secretario de Defensa de los EE.UU. que visitó China, como interlocutor en representación del gobierno de Jimmy Carter.
Но делается это через определенную перспективу, и здесь важно спросить о роли пользователей и потребителей в этом зарождающемся мире совместного творчества, о чем говорили Джимми и другие. Pero hacerlo a través de cierta perspectiva, y eso se refiere a hablar del rol de usuarios y consumidores en este mundo emergente de la creatividad colaborativa que Jimmy y los demás han hablado.
Ошибка в президентских дебатах может сразу же привести к перелому в общественном мнении, как это случилось с президентом Джеральдом Фордом в его дебатах с Джимми Картером в 1976 году. Un error en un debate presidencial puede modificar las tendencias de la opinión pública de la noche a la mañana, como le sucedió al presidente Gerald Ford en su debate con Jimmy Carter en 1976.
Наподобие того, как у Рейгана были "демократы Рейгана", которых привлекало его послание надежды после болезненных лет президентства Джимми Картера, у Обамы будут "республиканцы Обамы", которых привлекает надежда национального примирения и исцеления. Igual que Reagan contó con "Demócratas por Reagan", que se sintieron atraídos por su mensaje de esperanza después del malestar provocado por el período de Jimmy Carter, Obama tendrá sus "Republicanos por Obama", atraídos por la esperanza de la reconciliación y la curación nacionales.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.