Beispiele für die Verwendung von "До" im Russischen

<>
А потом до четырёх миллиардов Y posteriormente a 4.000 millones.
Рассказ тронул меня до слёз. La historia me conmovió hasta las lágrimas.
Есть ли жизнь до смерти? ¿Hay vida antes de la muerte?
Как мне добраться до станции? ¿Cómo puedo llegar a la estación?
Выстоять до конца в Гааге Continuar hasta el final en La Haya
Так было до 2008 года; Esto era cierto antes de 2008.
Представьте Хичкока до технологий кинематографа. Imagínense a Hitchcock antes de la tecnología cinematográfica.
Работает, но до определенного момента. Sí, funciona, pero hasta cierto punto.
И вплоть до 2000 года, Y antes del año 2000.
Как доехать до этой дискотеки? ¿Cómo se llega a esta discoteca?
Франция ждала до 1936 г. Francia esperó hasta 1936.
Сколько осталось до отправления поезда? ¿Cuántos tiempo queda antes de la salida del tren?
Сколько времени поезд идет до …? ¿Cuánto tarda el tren a ...?
Я дотянул до 10 минут. Seguí aguantando hasta los 10 minutos.
До этого, очевидно, технология не существовала. Antes de eso, obviamente, la tecnología no existía.
Как добраться до Олимпийской деревни? ¿Cómo llegar a la Villa Olímpica?
Мероприятия продолжатся до конца октября. Las celebraciones continuarán hasta el final de octubre.
Однако это было до синдрома Капгра. Pero eso fue antes de contraer el síndrome de Capgras.
Как добраться до внутреннего аэропорта? ¿Cómo puedo llegar al aeropuerto doméstico?
Я был тронут до слёз. Me conmovió hasta las lágrimas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.