Sentence examples of "Долги" in Russian with translation "deuda"

<>
Долги затягивают Америку и Великобританию. Estados Unidos y Gran Bretaña están ahogándose en deuda.
Но большие долги будут означать высокие налоги. No obstante, una deuda elevada significará impuestos elevados.
Их долги и обязательства также имеют фиксированный размер. De manera similar, las deudas y obligaciones que tienen estos trabajadores también son fijas.
Во-первых, японское правительство залезло в огромные долги. Primero, el gobierno nipón adquirió enormes deudas.
Их международные резервы уменьшатся и/или их долги вырастут. Todo esto supondría una reducción de las reservas en divisas internacionales o un aumento de la deuda (o ambas cosas a la vez).
Домовладельцы, которых сдерживают растущие цены на жилье, накапливают долги. Los propietarios de viviendas, respaldados por el alza de los precios del mercado inmobiliario, están acumulando deuda.
Япония просто не сможет продолжать накапливать долги за долгами. El país simplemente no puede seguir apilando deuda sobre deuda.
Он хочет гарантий того, что США обеспечивает свои долги. Quiere un reaseguro de que Estados Unidos respaldará sus deudas.
Но долги остаются серьёзной проблемой для всего юга Африки. Pero la deuda sigue siendo una grave amenaza para el África meridional en conjunto.
Разница лишь в том, что активы - частные, а долги - государственные. La diferencia estriba en que los activos son privados y las deudas son públicas.
Если линия движения не устойчива, то как долго могут накапливаться долги? Si la trayectoria es insostenible, ¿por cuánto tiempo puede seguir acumulándose la deuda?
Правительство насильственно реструктурировало государственные долги этим фондам, известные под названием AFJP. El gobierno recalendarizó por la fuerza los títulos de deuda pública de esos fondos, conocidos localmente como AFJP.
Правительство при президенте Рузвельте объявило статью договора недействительной, принуждая уменьшить долги. El gobierno del presidente Roosevelt declaró inválida esa cláusula y forzó la condonación de la deuda.
Государственные долги являются ещё одной хорошей возможностью, учитывая массивное возобновление кредитования госсектора. Los problemas de la deuda soberana son otra posibilidad nada despreciable, en vista del reapalancamiento en masa del sector público.
После жестких переговоров правительство и его кредиторы, возможно, разделят долги Греции пополам. Después de arduas negociaciones, el gobierno y sus acreedores probablemente terminen podando la deuda de Grecia a la mitad.
Если же, напротив, частные долги избыточно национализируются, развивающиеся страны ожидает мрачное будущее: En cambio, si se socializan demasiado las deudas privadas, las economías avanzadas afrontarán un futuro sombrío:
где внутренние и внешние долги множатся, достигая суммы в много миллиардов долларов; en el que las deudas interna y externa se multiplican hasta alcanzar muchos miles de millones de dólares;
огромные долги, в результате частных или государственных просчетов, должны решаться в рамках евро. deudas enormes, como resultado de errores de cálculo privados o públicos, que deben ser gestionadas dentro del marco del euro.
Американцы продолжат накапливать долги, потому что азиатские государства хотят, чтобы они это делали. Los estadounidenses seguirán acumulando deuda, ya que así lo quieren los asiáticos.
Последующие циклы QA приведут к обесцениванию доллара, таким образом раздувая огромные долги США. Las rondas sucesivas de facilitación cuantitativa equivaldrían a devaluar el dólar y, por lo tanto, a utilizar la inflación para eliminar las enormes deudas de los Estados Unidos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!