Sentence examples of "Иду" in Russian with translation "venir"

<>
Затем идёт первая часть вопроса. Después viene la primera parte de la pregunta.
А вот идёт второй последователь. Y aquí viene un segundo seguidor.
Короткие волосы ей очень идут. El cabello corto le viene muy bien.
Клик - и крыса идет за вознаграждением. Escucha el clic y viene por el premio de comida.
Так или иначе, кто это идет? De todas formas ¿quién viene?
Искусство шпагоглотания идёт из древней Индии. Tragar sables viene de la India antigua.
Я хочу знать кто идёт с нами. Quiero saber quién viene con nosotros.
Затем идет так называемая сердцевина, нота сердца. Y luego vendrá lo que llaman el corazón, la exuberante nota central.
Другой излюбленный классический случай типа "иди сюда". Mi favorita es una historia clásica relacionada con "ven".
И сразу после него идёт Л. Рон Хаббард. Y justo detrás de él viene L. Ron Hubbard.
В Тель-Авиве они идут на мой концерт". En Tel Aviv vienen a mis conciertos".
А вот ещё один парень, который важно идёт мимо. Y aquí viene otro muy tranquilamente.
И вот эта штука, видите, идёт в другом направлении. Y esa parte, ven, está yendo en la dirección opuesta.
Невидимая война между Израилем и Ираном уже идёт некоторое время. Desde hace un tiempo se viene librando una guerra encubierta entre Israel e Irán.
Я гулял возле дома, когда мой друг шёл ко мне. Paseaba cerca de la casa mientras mi amigo venía hacia mí.
Так что, очевидный путь для биовосстановления идёт от организмов подобных этому. Por lo tanto, el canal obvio para la bio-remediación viene de organismos como estos.
когда учителя не идут к вам, когда вам нечем им платить, .cuando los maestros no quieren venir, cuando no se les puede pagar.
Вот вам желтопёрый тунец, пойманный на гарпун, - идёт из экологически устойчивых запасов. Aquí dice que la pesca de rabil viene de poblaciones sostenibles.
у него было убеждение, он думал, что музыка должна идти от сердца. él tenía esta idea pensaba que la música debería venir del corazón.
Вот идут ещё двое, и сразу же вслед за ними - ещё трое. Aquí vienen 2 más, e inmediatamente después, 3 personas más.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!